美文网首页语言·翻译
Bigger Fish to Fry不是“大鱼可以油炸”

Bigger Fish to Fry不是“大鱼可以油炸”

作者: 英语主播皮卡丘 | 来源:发表于2018-09-03 09:17 被阅读17次

    To have "bigger fish to fry" means that you have something to do that is more important than other things.

    “bigger fish to fry”的意思是你有比其他事更重要的事情要去做。

    You don't have time to focus on smaller, less critical issues.

    你没有时间花费在较小的、不太重要的事情上。

    例句:

    A: Aren't you coming to the meeting in the newsroom?

    你不去新闻编辑室参加会议吗?

    B: No way. I have bigger fish to fry.

    不去。我有更重要的事要做。

    A: What could be more important than the annual meeting?

    有什么事比年会还重要?

    B: My report for the boss!

    我给老板写的报告!

    A: When is that due?

    截止时间是什么时候?

    B: Three hours ago!

    三小时以前!

    【四六级词汇】

    registration [ ˌredʒɪˈstreɪʃən ] n.登记;注册

    【例】Students registration starts the first week in September.

    学生注册在9月份的第一个星期开始。

    1、register → registration

    先来看一下register,re-=again,再,gist=gest,带,传送,-er动词后缀,带来一个表格或单子,就是需要你记录或者写下。register动词,意为“记录,登记“。去掉字母e,加上名词后缀-ation,就是register的同根词registration,登记;注册。

    2、check in 与registration

    check in经常用于酒店或者餐厅的“预定,登记”。而registration一般用于正式场合的“登记;注册”,比如车辆上牌照登记,新生开学的注册。

    切记:

    如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:Bigger Fish to Fry不是“大鱼可以油炸”

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/avxbwftx.html