《双生薄荷》 Double mints

作者: 邱沐岑 | 来源:发表于2018-08-22 17:58 被阅读0次

    无疑《双生薄荷》是美的,但它美得很难。

    难在要用相当晦暗、阴郁的灰黑基调来描绘清澈明朗的同性、双性甚至虐恋情欲所带上的与生俱来的多彩。能够记不住剧情,但却能清晰的记住角色间那种由兼性互利共生关系向专性互利共生关系迁移的情绪波动。

    中村明日美子原作中那种古典哥特式的气质被内田英治细腻的人性镌刻弃之不顾,隐喻也只好背过身去,不忍手上留下桃汁。

    凝视,或许也只有凝视,才能慰籍那些共同的旅程,不被时光浇灭。

    日本正式版海报 DVD海报

    一直我都在问自己这样的一个问题,到底为什么片名的英文翻译要叫作Double mints 呢?

    100多分钟的影片里没有任何一处影像或者意向是有关薄荷的。让我开始稍微有点头绪的,只有很多年前波兰籍导演基耶斯洛夫斯基的《两生花》。

    这部英文片名叫作The double life of veronique 也有译为《维罗尼卡的双重生命》或《双面薇若妮卡》的影片。两个女主角,一个是生活在波兰克拉科夫的weronika;一个是生活在法国巴黎的veronique 。

    好似,光央与光夫。

    而这唯一能够说得过去的地方,却完全无从比较。

    一个导演从第三世界国家去向一个第一世界国家以后,在作品叙述上会呈现出一种双重视角的可能。基耶斯洛夫斯基就是这样的一位导演,在他这部作品中,法国巴黎的veronique 和波兰克拉科夫的weronika 有着某种超越空间和时间上的在世牵连关系,晚年基氏的这些作品中往往表现出很深的宿命论和神秘主义色彩。

    中村明日美子在原作漫画中试图倾向女性的审美风格,在线条的使用上纤细修长,而内田英治则将这部耽美漫画在影像中呈现出一种强烈的男性同性情欲的表征,不得不承认这或许也是另一种双重视角的可能。

    也许有一个词可以解释以上这些,那就是从物理学跨越到社会学范畴中的量子纠缠。

    “费德罗认为厄洛斯神应该受到推崇,因为他是最年长的神,因此厄洛斯神是善的源泉,具有最强大的获取幸福的力量。……以前人类有三种,男人和女人以及男女合体后的样子,这被称为雌雄同体,有四条腿四只手,两个脑袋两个性器。雌雄同体非常傲慢,不知什么时候神让他们分开,使双方永远互相追求。第三性者也被称为两性共有的雌雄同体,到底是什么呢?现在这种生物已经灭绝……”——丹波遼太郎

    “一定我和光央有同一具身体,然后可能被分开了。”——光夫

    “你真危险。”——光央

    量子纠缠在目前的测量或观测手段下,是只纯粹发生在量子系统中的现象,在宏观系统下还找不到这类现象,但不可否认的是量子纠缠态具有系统一体性。

    即两个或两个以上粒子的量子纠缠态是一体的,和空间距离、时间维度无关,就像两个人坐一个跷跷板玩,A和B坐在上面的时候,就有了这种超关联纠缠状态的呈现,当A下去,B就必然上来,相反同理。

    再直白一些就是,你不能说你和你自己是有距离的,因为你和你自己本来就是一个人,在一个系统中,哪里来的距离?

    假设两个人共用一个身体,或者某种程度上共用一个大脑,或者也可以说一个系统,那么被神分开以后,是否具有某种超越空间、时间上的牵连和纠缠关系呢?

    “所有的自然之物,是人类未解的艺术。所有的偶然,都有看不见的方向。所有的不和,是和谐未被人领悟。所有的小恶,是大善的另一个模样。”——亚历山大·蒲柏

    最开始,我本以为《Double mints》中的薄荷,可能是像《两生花》中的花一样,是代指两位男性主角的意向,直到我翻阅到日本薄荷由于樟脑含量达到70%到90%,以至于是不可以食用的时候,以为看到了作者真正的意图,或许是想要传递出,这样的带有虐恋色彩的情感并不能象普罗大众一样被世人所接受。

    刚要欣喜,却发现DVD海报中的一段英文,Road to double mints 才恍然大悟,原来双生薄荷不是指一种植物,不是不可食用,甚至不是代指两位男主角的意向,而是一种关联态或者共时态,也就是以上所述的量子纠缠态。

    如果一定要翻译成中文,Road to double mints 或许应该是去向量子纠缠态的方式或者方法,也就是本片开头那一段海水中的影像。

    一条红色的细线孤独得向海洋深处游去,背离映衬在海水中扑朔迷离的光芒,与另一条红色的细线交汇缠绕。

    相关文章

      网友评论

      本文标题:《双生薄荷》 Double mints

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bffyiftx.html