羔羊·虚以委蛇

作者: ZJack | 来源:发表于2023-06-16 23:51 被阅读0次

召南·羔羊

羔羊之皮,素丝五紽。

退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。

委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总。

委蛇委蛇,退食自公。


羔羊:指小羊。

素丝:白色的丝线。

五紽(tuó):紽,就是纽子,起固定上衣的两襟,不让分开的作用,一说指缝制的意思。

退食(sì):指退朝后回家吃饭。

委蛇(wěi yí):音义并同“逶迤”,本指弯弯曲曲、摇摇摆摆的样子,诗中指悠闲自得、从容自如的样子。

革:裘里。诗中指羔羊皮缝制的衣服。

緎(yù):扣,衣服上固定纽子的扣。

缝:皮裘。

总(zǒng):纽结。


身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。

身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已退朝。

身穿一件羔皮袍,素丝纳缝质量高。逍遥踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴


这首诗,意像上就很“民间”。

羊服”“委蛇”“退食”…就很有点素餐尸位的虚以委蛇之感,总体不太凛然大气感。

更看不出什么建树感。

相关文章

网友评论

    本文标题:羔羊·虚以委蛇

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bfldydtx.html