对另一半的称呼

作者: 安吉拉的坐井观天 | 来源:发表于2023-05-12 07:52 被阅读0次

    记得好多年之前,小尤的朋友给她讲述了她看完的《山楂树之恋》的故事,时至今日,小尤也没看过这部电影,唯一的印象是朋友说,女主角从头到尾都没有喊过男主角的名字,就算最后他到弥留之际,家人们让她在病床边唤他,她依旧还是没有找到她合适的称呼,最终留下了遗憾。

    一个人生来就有名字,但当他有了一个特定的身份之后,他的称呼有时就会被改变,是什么引发了称呼的改变呢?突然想起这部电影是因为小尤最近注意到身边的人对自己老公的称呼可谓是形形色色、五花八门,不禁拿来总结一下。

    就拿小尤自家来说吧,小尤妈妈对老尤直呼其名,而老尤叫小尤妈妈是以姓相称,小X。不知道的人还以为他们是同事呢,但其实比同事还不如,老尤的同事叫他绰号,小尤妈妈的同事叫她的名儿,不带姓,只能从语气语调里听出他们的亲密关系。小尤回忆了一下家里老一辈女性对老公的称呼,连名带姓称呼似乎是传统?还有传给小一辈的倾向。

    小尤前阵子和初中同学在网上聊天,同学提起她的另一半称“先生”,这么文雅的叫法在年青人里并不多见,小尤遂从善如流地把“你老公”改成了“你先生”。到她们俩见面,同学的嘴里说出了另一个人“涛哥”,小尤想了想问:“涛哥是指你先生吗?”同学回答,是。原来在网上和生活中的叫法是不一样的。

    小尤于是想到她的大学同学,其中一个谈到她老公的时候从来不叫名字,也没有称谓,统一以“他”代替,“他平时加班”、“他平时不住在这儿”,只能从语境里知道她谈到的是她老公。而另一个从来都是“啊啦老公”打头的。

    看来自己叫和对别人提起是完全不一样的,上海话里最简单的可以加上“啊啦”再接名字,显示出一家人的亲密感,叫先生的少有,老公最是平常。等年纪上去了,就变成了老头子,相对的就是老太婆了。小尤记得小尤妈妈抱怨老尤在外人面前叫她“啊啦老太婆”,和别人的我老婆、我太太一比,实在是太粗俗、太难听了。这点上小尤绝对站她妈妈这边。

    而简友们提到自己老公时就更丰富多彩了。昨天看到一位友友在文章里提到了“长工”一词,小尤一阵疑惑,是家里的佣人吗?等文章看完之后猜测应该是她的老公,这家庭地位也是.....一目了然了,可能一家都是猫奴的关系?而她自己是以妈妈自居的,还是无法挽回老公的家庭地位,哈哈。

    还有的友友称另一半为“队友”,这对小尤也是比较新鲜的说法,不过看到的第一时间她下意识地脑补了一下,然后又一想,嗯~是个可进可退的说法,惹人生气时是一种,让人开心时又是另一种。

    称呼的千变万化也反应出人与人之间动态变化的关系,没娃的时候是老公,有娃了是孩子他爸,等上了年纪了是老头子,不过这也可能是女人们“作”的一种表现,你怎么称呼自家老公?

    相关文章

      网友评论

        本文标题:对另一半的称呼

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bfpssdtx.html