【原文内容】
视之不见,名曰“夷”;听之不闻,名曰“希”;搏之不得,名曰“微”。此三者不可致诘,故混而为一。其上不皦,其下不昧,绳绳兮不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。
执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
【古文今译】
看它看不见,名叫“夷”;听它听不见,名叫“希”;摸它摸不着,名叫“微”。这三者的形象无从究诘,它是混沦一体的。它上面不显得光亮,它下面也不显得阴暗,它绵绵不绝而不可名状,一切的运动都会还回到不见物体的状态。这是没有形状的形状,不见物体的形象,叫它做“惚恍 ”。迎着它,看不见它的前头;随着它,却看不见它的后面。
把握着早已存在的道,来驾驭现在的具体事物。能够了解宇宙的原始,叫做道的规律。
【我读经典】
“视之不见”、“ 听之不闻”、“ 搏之不得”,又说:“迎之不见其首”、“ 随之不见其后”。说明了道的存在,非人的耳目所及,任何感官都不能知觉它(“道”)。
这也说明了,目之所见,耳之所闻,触摸之所及,心之所思,都是有局限的。有人说,经历得多了,便可知道有许多人间世事,被自己耳目所欺骗,被自己情感主观所蒙蔽的,非常之多。比如我们说“眼见为实”,有时候也未必就是实情。
所以,把握着从古至今事物发展变化之规律,来驾驭现在的具体事物。我们知道了道的存在,就更容易掌握好自己的生活。
......(待更新)
网友评论