美文网首页日语成长之路知己知彼---日本
[中日双语]20190916KinKiKidsどんなもんヤ!

[中日双语]20190916KinKiKidsどんなもんヤ!

作者: 上行彩虹人 | 来源:发表于2019-10-04 11:43 被阅读0次

    本文仅供大家一起学习交流。文中如有错误之处欢迎大家积极留言指出

    image.png

    光「はい、堂本光一です。ラジオネームなろさん

    大家好 我是堂本光一
    来自听众Naro桑的来信

    『先日のブンブブーンでロケ翌日に人間ドックを控えていると言っていたのを見て、ラジオで以前アレやりたくない、コレやりたくないと選り好みして健康診断のようなものになったと言っていたなあと思い出しました。今年はきちんと人間ドックを受けられたんですか?』

    前几天在奔奔奔上看见你说外景第二天要去做全身体检
    想到之前你在广播中说体检的时候总会挑三拣四
    最后缩减成常规检查 今年有认真完成体检吗

    あのねえ、結局ね、胃カメラ予定してたんですよ。だけどアレのほんと数日後に、歌番組が入ってて、そうすると声帯やっぱり通るでしょ、そうするとそこを傷つけないとは断言できませんね~、って先生に言われて。

    这个吧 最后是预约胃镜了的
    但是几天后马上就要上唱歌的节目
    做的话胃镜不是要过声带的嘛 医生也不能保证不会影响声带

    大丈夫だと思いますけどねえなんて先生も言ってたんだけど、だったらやめまーすってやめちゃった(笑)あははは(笑)

    医生虽然说应该问题不大
    这样的话 「还是不做了吧」 就没做

    だけど、脳ドックとか、そういうのはやりましたよ。全然キレイだね、キレイですね、ここの血管もキレイですねとかって説明してくれましたけどね。

    但是 脑部检查这些 还是做了的
    医生说全部很健康 非常健康 这里的血管也很健康

    ほかの数値でいうと、えっとね、人間ドックをやる前に、2日前かな、えれぇ筋トレで追い込んでしまってたんですよ、で、それが血液、血中の中で現れるんですよね、

    然后其它的一些检查结果
    那个 体检前 2天左右吧
    做了太过剧烈的健身
    然后就反应在血液中了

    腎臓かなんかの、なんかの酵素が異常に高い数値を示すんですよ、それともう一つなんかあって、その二つがすごい、あの、すごい高い数値になってたのね。で、先生が、筋トレかなんかされましたかつって、わかっちゃうのね。

    查出肾脏中的什么什么酶特别高
    还有另外一个也不正常 就这两项异常 数值特别高
    医生就问我是不是有锻炼啥的 竟然看穿了

    2日前にしました。あ~、だったら大丈夫、これ単純にその酵素が出てるだけですねみたいな、わかっちゃうのね。うん、ま、そうですね、全体的には何の問題もなく、健康でした。はい、KinKi Kidsどんなもんヤ!はじめまーす」

    「2天前锻炼过」
    「那就没问题了 锻炼之后是会产生这种酶的」
    完全能看出来的
    嗯 这样结果就是没一点毛病 非常健康
    那么<KinKi Kidsどんなもんヤ!>开始了

    光「なんでも来いやのフツオタ美人 ラジオネームもずくさん

    <随便砸稿的平信美人>
    来自听众Mozuku桑的来信

    『井上芳雄さんのラジオでナイツ・テイルのメンバーが集まって芳雄さんがバースデーをサプライズでお祝いしてもらったとお話されていました。みなさん仕事の合間を縫って、お食事出来たようで良かったですね』

    井上芳雄桑在广播中说
    <Knights’ Tale>的成员们聚在一块给他搞了个生日惊喜
    大家能在工作之余抽时间聚在一起吃饭真的是非常棒

    まああの、萌音ちゃんともね、また集まってご飯したいですね、なんて萌音ちゃんとも話してて、じゃあ近々芳雄さんと音月桂ちゃんの誕生日かねて、みんなで集まりませんかと萌音ちゃんが提案してくれて、それでみんながね、集まって食事をして。

    这个吧 萌音酱说 希望大家能再次聚在一起吃饭
    所以和她聊天的时候 说到马上就是芳雄桑和音乐桂酱的生日
    萌音酱就提议大伙儿借着这个机会来聚一聚
    然后大家就都来了 一起吃了饭

    で、まあ、たぶん日にちとか結構はずれてたんですけどね、まあでもいいじゃんって感じで、久しぶりに集まるし、うん。ですから、メンバー的には、桂ちゃんと、芳雄くんと、萌音ちゃんと、オレと、

    其实和生日差了挺多天的 但是这样也行吧
    大家久别重逢 嗯
    参与的成员有 桂酱 芳雄君 萌音酱和我

    あとこれ言わないようにしてたんですけど、芳雄くんも言わないようにしてたのかな、あと島田歌穂さんと、あと言わないようにしてたんだけど、一応岸さんもいたよっていうこと報告しておきますね。んははははは(笑)

    然后还有让我别说出去的 是不是也让芳雄君别说
    还有島田歌穂桑
    还有让我别说出去的 岸桑也来了

    いっつもなぜかね、芳雄くんね、岸さんをはぶこうとしてるからね(笑)そういうキャラなんですよ。ええ、いや、でも岸さんと久しぶりに会えて、やっぱりみんな、ナイツ・テイルのメンバーは馬が合うというか。

    不知道为啥芳雄君老是想略掉岸桑 他就是有这么个设定吧
    但是确实好久没见到岸桑了
    果然还是觉得<Knights’ Tale>的成员之间都很投缘

    うん、ちょうどね、1年経ってたんですよ。で、オレ、去年のスケジュールが携帯に残ってて、食事した日の、ね、去年の今日何してるかっていうのがね、出てきたんですよ。

    嗯 刚好过了整整一年了
    然后 我手机里还保存着去年的日程
    出去聚餐的那天 手机上就显现了去年今日都干了些啥

    その時に、食事しに行った日が、あ、去年ナイツ・テイル公演が終わったあとに、楽屋でSONGSの打ち合わせしてた日やわっていう日だったんですよ。

    原来去年的那个时候
    我们曾在<Knights’ Tale>的公演结束后 在后台商讨<SONGS>相关事宜

    ああ、あの光一君めちゃくちゃ長かったやつね、って、ふははははは(笑)そうそうそう。ちょうどね、その1年経ったんですね、それから。そう考えると早いですねえ。

    「啊啊 就是Koichi君说了老长了的那个采访」
    就是这样
    刚好是一年之后
    这么一想时间也过的太快了

    埼玉県ちいさん、18歳『キンプリの岸くんが』ああ、ああ、今度はキンプリの岸くんですね

    来自琦玉县18岁的Chii桑的来信
    King&Prince的岸君
    啊 这次是King&Prince的岸君

    『キンプリの岸君が雑誌で最近愛情を感じた瞬間はという質問に対して、DREAM BOYSの演出に光一くんが関わってくださって忙しい合間を縫って来てくれる稽古場に愛を感じていると答えていました。

    King&Prince的岸君在被杂志问到最近感受到爱的瞬间的时候
    回答说是在出演<DREAMS BOYS> 时
    Koichi君在百忙之中抽出时间来排练室探班的时候感受到的

    またオレはほかのキャストよりは光一君との距離が近いと勝手に思っているとのことですよ。岸君からのラブコール止まりませんね、稽古場ではどんなお話されているんですか』

    还说自认为和其他演员相比 他和Koichi君最亲近
    岸君爱之CALL已经停不下来了 到底在排练室说了些啥呢

    相关文章

      网友评论

        本文标题:[中日双语]20190916KinKiKidsどんなもんヤ!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bvajpctx.html