Le Garno
-
L'hiver bat la vitre et le toit.
Il fait bon dans la chambre,
A part cette sale odeur d'ambre
Et de plaisir. Mais toi,
-
Les roses naissent sur ta face
Quand tu ris près du feu...
Ce soir tu me diras adieu,
Ombre, que l'ombre efface.
-
这位加尔诺
-
冬日寒冷在门窗和屋顶上盘踞
屋内房间里还暖和
除了需忍受股异味像源自琥珀
在你之外了无乐趣
-
一朵朵玫瑰在美丽的脸庞浮现
当你在炉火边微笑
可今夜就要说再见
像层层旧影将烟消
安居之 译
网友评论