Reshma Saujani:对女孩来说,勇气比完美更重要_腾讯视频
演讲者:Reshma Saujani
演讲题目:Teach girls bravery, not perfection
参考要点:
(本参考只为意译,不妥之处欢迎指正。)
◆ I did something really brave, or some would say really stupid.
我做了一些非常勇敢的事,或许有些人会说很愚蠢的事。
◆ run for Congress
参选国会议员
◆ behind the scenes in politics as a fundraiser
在政治活动背后作为资金筹集人
◆ In my mind, this was my way to make a difference, to disrupt the status quo.
在我心中,这就是我创造不同的方式,改变现状。
◆ upstart
崛起新秀
◆ I swore I was going to win.
我发誓我会赢。
◆ endorsement from
得到谁的认可
◆ New York Daily News
《纽约每日新闻》
◆ Wall Street Journal
《华尔街日报》
◆ snap pictures
刊登照片
◆ It was humiliating.
太丢脸了。
◆ Before you get the wrong idea, this is not a talk about the importance of failure. Nor is it about leaning in.
在你们得到错误观点前,这不是一个讲述失败有多重要的演说。也不是说女孩要向前一步。
◆ It was the first time in my entire life that I had done something that was truly brave, where I didn't worry about being perfect.
这是我人生中第一次 做出真正勇敢的事,没有担心完美。
◆ they gravitate towards careers and professions that they know they're going to be great in, that they know they're going to be perfect in, and it's no wonder why.
她们多么被职业和专业吸引,她们知道她们会做得很好,她们知道她们会非常完美,不足为奇。
◆ avoid risk and failure
规避风险和失败
◆ Boys are taught to play rough, swing high, crawl to the top of the monkey bars and then just jump off headfirst.
男孩们被教育成要更加勇猛,冲击更高的目标,爬上单杠最高的那层然后往下跳。
◆ By the time they're adults, whether they're negotiating a raise or even asking someone out on a date, they're habituated to take risk after risk.
当他们成长为大人,无论他们是在谈判加薪或是约某人出去玩,他们习惯于接受一个一个挑战。
◆ They're rewarded for it.
他们为此得到回报奖赏。
◆ It's often said in Silicon Valley, no one even takes you seriously unless you've had two failed start-ups.
在硅谷有这样的说法,没人把你当回事除非你创业失败两次以上。
◆ lose out
遭受损失
◆ handled an assignment
处理一项任务
◆ redouble their efforts
给予双倍努力
◆ meet only 60 percent of the qualifications
只达到60%的招聘要求
◆ be invoked as evidence
被作为证据来说
◆ And even when we're ambitious, even when we're leaning in, that socialization of perfection has caused us to take less risks in our careers.
即使是当我们雄心勃勃,即使我们向前一步,社会对完美的要求让我们在职业发展中选择冒更小的风险。
◆ Coding, it's an endless process of trial and error, of trying to get the right command in the right place, with sometimes just a semicolon making the difference between success and failure.
编程,是一个无止尽的过程实验和错误,试着将对的指令放在合适的地方,有时只是一个分号,就能决定成功还是失败。
◆ Code breaks and then it falls apart.
编码出错了随后七零八落。
◆ It requires perseverance. It requires imperfection.
它需要持之以恒的努力。需要接受不完美。
◆ stare at the screen
盯着屏幕发呆
◆ press undo
点击撤销键
◆ get it exactly right
完全答对
◆ struggle with an assignment
艰难应对一个作业
◆ We have to begin to undo the socialization of perfection, but we've got to combine it with building a sisterhood that lets girls know that they are not alone.
我们必须要撤销对女性社会化的完美主义,我们必须要将这和 建立女性支持系统一起让女孩们知道她们并不孤单。
◆ Because trying harder is not going to fix a broken system.
因为再努力地尝试也无法修补一个破裂的系统。
◆ fight against the menstruation taboo and sexism
反对月经标记和对女性的歧视
◆ whether a cancer is benign or malignant
癌症是良性的还是恶性的
◆ defer their dreams
推迟他们的梦想
◆ And those dreams have never been more important for our country.
这些梦想对我们国家来说是多么重要。
◆ We have to teach them to be brave in schools and early in their careers, when it has the most potential to impact their lives and the lives of others, and we have to show them that they will be loved and accepted not for being perfect but for being courageous.
我们要教她们勇敢在学校在职业起步的时期, 在能够影响她们的人生 以及其他人的人生,重要的时期, 要让她们知道她们会被爱被接受,不是因为完美,而是因为充满勇气。
◆ We will build a movement of young women who are brave and who will build a better world for themselves and for each and every one of us.
我们会有更多勇敢的年轻女士,这些女士为她们自己和我们每个人建立更好的世界。
欢迎来看兰月文集:
看TED演讲学英语
网友评论