周一中午,就在大家饭后闲聊着与高考相关的话题时,我的微信法语群里突然有人发了一张照片,同时写下了简短而沉重的文字:法语同传哥走了。刹那间,这条信息像一枚重磅炸弹将群里众人的情绪炸到碎片横飞、火光四射。
照片是他离世前不久被听课的学生偷拍的,他原来是个身材肥硕的大胖子,但那时已经因病瘦到皮包骨头,精神状态也不佳,却依然坚持在讲台上给学生传授着法语翻译技巧。
“什么?!这怎么可能!”“啊?是他?不会吧?!”“天呐!无法相信!”“太突然了!怎么会这样!”群里一个接一个发出了一声高过一声的疑问。是啊,没人愿意相信,法语届一个深受学生爱戴、对同声传译事业充满感情并作出巨大贡献、平时还乐于分享生活点滴的人,在47岁这个年富力强的年纪猝然离世。
他叫钟震宇,在法语圈非常有名。大家都叫他法语同传哥,这是位灵魂有趣、不愿独乐的人。他每次为一个活动做完同传后,都在第一时间整理出该活动中涉及到的新鲜的、前沿的知识发到朋友圈以飨众人。他对法语的酷爱与孜孜不倦的传授激励着众多学子走上法语学习、教育或翻译之路。
他热爱美食、爱逛博物馆、喜欢看芭蕾舞、爱琢磨各种新事物,在微博上拥有55万粉丝。他几乎每天都在微博或微信上发一些既有深度又不乏幽默的文字和精美配图,从中我们可以窥到一个极富艺术气息、充满着智慧、洋溢着欢乐的内心世界。
他与我同龄,我们相识已久,还住在同一条街,工作中也经常见面。记得有一次,我们一起去三里屯soho参加一个美食品鉴会。我只顾着去拿各式精美点心,品尝各款美酒,至于吃的喝的是什么我完全不知道,而他却走过去找组织方了解各类点心的名字、做法、背后故事、美酒名称、产地等相关联的知识。如此善学之心,让我颇为钦佩。
而如今斯人已矣,这个噩耗带着寒气传遍了法语圈, 人们在确认事实后开始进行网上悼念,有的在他的微博下面留言致哀,有的给他已经不再回复的微信发去最终的问候,还有的将内心的悲痛化成一篇篇纪念文章……
6月7日,高考的第一天,我们的法语同传哥也去另一个世界赶考了,他夹着法语书, 胖胖的身子走得很慢,一边走一边嘴里背着新学的单词,是的,47岁的他,一直在学习的路上……Richard, 一路走好!A dieu(就此告别), au paradis(天堂再见)!
网友评论