美文网首页哲思
《孟子》十一:公孙丑(下一)

《孟子》十一:公孙丑(下一)

作者: 抱朴斋 | 来源:发表于2019-03-25 18:20 被阅读7次

    [原文]

      孟子曰:“天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫(fú)环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟(sù)非不多也;委而去之,是地利不如人和也。

              故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔(pàn)之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。”

      孟子将(jiāng)朝(cháo)王,王使人来曰:“寡人如就见者也,有寒疾,不可以风。朝(zhāo)将(jiāng)视朝(cháo),不识可使寡人得见乎?”

      对曰:“不幸而有疾,不能造朝(cháo)。”

      明日,出吊于东郭氏。公孙丑曰:“昔者辞以病,今日吊,或者不可乎?”

      曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”

      王使人问疾,医来。

      孟仲子对曰:“昔者有王命,有采薪之忧,不能造朝。今病小愈,趋造于朝,我不识能至否乎。”

      使数人要(yāo)于路,曰:“请必无归,而造于朝!”

      不得已而之景丑氏宿(sù)焉。

      景子曰:“内则父子,外则君臣,人之大伦也。父子主恩,君臣主敬。丑见王之敬子也,未见所以敬王也。”

      曰:“恶(wū)!是何言也!齐人无以仁义与王言者,岂以仁义为不美也?其心曰:‘ 是何足与言仁义也 ’ 云尔,则不敬莫大乎是。我非尧舜之道,不敢以陈于王前,故齐人莫如我敬王也。”

      景子曰:“否,非此之谓也。礼曰:‘父召无诺;君命召不俟(sì)驾。’固将(jiāng)朝也,闻王命而遂不果,宜与夫礼若不相似然。”

      曰:“岂谓是与(yú)?曾子曰:‘晋楚之富,不可及也;彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾义,吾何慊(qiàn)乎哉?’夫岂不义而曾子言之?是或一道也。天下有达尊三:爵一,齿一,德一。朝廷莫如爵,乡党莫如齿,辅世长(zhǎng)民莫如德。恶(wū)得有其一以慢其二哉?故将(jiāng)大有为之君,必有所不召(zhào)之臣;欲有谋焉,则就之。其尊德乐道,不如是,不足与有为也。故汤之于伊尹,学焉而后臣之,故不劳而王(wàng);桓公(huán)之于管仲,学焉而后臣之,故不劳而霸。今天下地醜(chǒu)德齐,莫能相尚,无他,好(hào)臣其所教(jiào),而不好臣其所受教。汤之于伊尹,桓公之于管仲,则不敢召。管仲且犹不可召,而况不为管仲者乎?”

    [译文]

      孟子说:“有利的时机和气候不如有利的地势,有利的地势不如人的齐心协力。一个三里内城墙、七里外城墙的小城,四面围攻都不能够攻破。既然四面围攻,总有遇到好时机或好天气的时候,但还是攻不破,这说明有利的时机和气候不如有利的地势。另一种情况是,城墙不是不高,护城河不是不深,兵器和甲胄不是极利和坚固,粮草也不是不充足,但还是弃城而逃了,这就说明有利的地势不如人的齐心协力。

              所以说:老百姓不是靠封锁边境线就可以限制住的,国家不是靠山川险阻就可以保住的,扬威天下也不是靠锐利的兵器就可以做到的。拥有道义的人得到的帮助就多,失去道义的人得到的帮助就少。帮助的人少到极点时,连亲戚也会叛离;帮助的人多到极点时,全人下的人都会顺从。以全天下人都顺从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战则已,战无不胜的了。”

      孟子准备去朝见齐王,恰巧齐王派了个人来转达说:“我本应该来看您,但是感冒了,吹不得风。明早我将上朝处理政务,不知您能否来朝廷上,让我见到您?”

      孟子回答说:“不幸得很,我也有病,不能上朝廷去。”

      第二天,孟子要到东郭大夫家里去吊丧。公孙丑说:“昨天您托辞生病谢绝了齐王的召见,今天却又去东郭大夫家里吊丧,这或许不太好吧?”

      孟子说:“昨天生病,今天好了,为什么不可以去吊丧呢?”

      齐王打发人来问候孟子的病,并且带来了医生。

            孟仲子应付说:“昨天大王命令来时,他正生着病,不能上朝廷去。今天病刚好了一点,已经上朝廷去了,但我不知道他能否到达。”

      孟仲子又立即派人到路上去拦孟子,转告孟子说:“请您无论如何不要回家,而赶快上朝廷去!”

      孟子不得已而到景丑的家里去住宿。

            景丑说:“在家庭里有父子,在家庭外有君臣,这是人与人之间最重要的伦理关系。父子之间以慈恩为主,君臣之间以恭敬为主。我只看见齐王尊敬您,却没看见您尊敬齐王。”

      孟子说:“哎!这是什么话!在齐国人中,没有一个与齐王谈论仁义的。难道是他们觉得仁义不好吗?不是。他们心里想的是:‘这样的王哪里配和他谈论仁义呢?,这才是他们对齐王最大的不恭敬。至于我,不是尧舜之道就不敢拿来向齐王陈述。所以,齐国人没有谁比我更对齐王恭敬的了。”

      景丑说:“不,我不是说的这个方面。礼经上说过,父亲召唤,不等到应‘诺’,‘唯’一声就起身;君王召唤,不等到车马备好就起身,可您呢,本来就准备朝见齐王,听到齐王的召见却反而不去了,这似乎和礼经上所说的不大相合吧。”

      孟子说:“原来你说的是这个呀!曾子说过:‘晋国和楚国的财富,没有人赶得上。不过,他有他的财富,我有我的仁;他有他的爵位,我有我的义。我有什么不如他的呢?’曾子说这些话难道没有道理吗?应该是有道理的罢。天下有三样最尊贵的东西:一样是爵位,一样是年龄,一样是德行。在朝廷上最尊贵的是爵位;在乡里最尊贵的是年龄;至于辅助君王治理百姓,最尊贵的是德行。他怎么能够凭爵位就来怠慢我的年龄和德行呢?所以,大有作为的君主一定有他不能召唤的大臣,如果他有什么事情需要出谋划策,就亲自去拜访他们。这就叫尊重德行喜爱仁道,不这样,就不能够做到大有作为。因此,商汤对于伊尹,先向伊尹学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就统一了天下;桓公对于管仲,也是先向他学习,然后才以他为臣,于是不费大力气就称霸于诸侯。现在,天下各国的土地都差不多,君主的德行也都不相上下,相互之间谁也不能高出一筹,没有别的原因,就是因为君王们只喜欢用听他们的话的人为臣,而不喜欢用能够教导他们的人为臣。商汤对于伊尹,桓公对于管仲就不敢召唤。管仲尚且不可以被召唤,更何况连管仲都不屑于做的人呢?”

    相关文章

      网友评论

        本文标题:《孟子》十一:公孙丑(下一)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cimbvqtx.html