我是赵永军,这是我的“每天写一篇”文章、为自己赋能的第208篇。
《论语阳货篇第十七》第25篇:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”
这一句话争议最大。被很多人用来责难孔夫子,认为他歧视妇女儿童。
杨伯峻先生【译文】孔子道:“只有女子和小人是难得同他们共处的,亲近了,他会无礼;疏远了,他会怨恨。”
这是通俗的注解。
朱熹先生注解——此小人,亦谓仆隶下人也。
钱穆先生注解——此章女子小人指家中仆妾言。妾视仆尤近,故女子在小人前。因其指仆妾,故称养。待之近,则狎而不逊。远,则怨恨必作。善御仆妾,亦齐家之一事。
钱穆先生译文——先生说:“只有家里的妾侍和仆人最难养。你若和他们近了,他将不知有逊让 。你若和他们远了,他便会怨恨你。”
李里先生注解——这句话里的女子指婢妾,小人指仆人,女子与小人是特指家中的仆妾,只有仆妾才称“养”,一般女性及人则不用“养”。婢妾与仆人就是这样,你对他亲近,他就任意撒娇,随便,不恭逊,“孙”同“逊”。你疏远他,他就埋怨。
李里先生进一步认为——如果是泛指,这句话就更深刻。近之不逊,远之怨,从现象上看女性与小人是相同的,但本质则大不相同。女性有近之不逊、远之怨的特点,那是由男女间的性别差异产生的,属于女性特有的心理特征,无褒贬可言,就像男性也有男性特别的心理特点一样。
但如果男性有近之不逊、远之怨则属于道德问题,非君子所应有的品行,自然是小人行为。而男子中真正能成为君子的人实际也是很少的。日本著名作家渡边淳一的《男人这东西》这部书可以从性别的角度帮我们更好地理解孔子这句话的深刻性。
南怀瑾先生注解更有独到之处——孔子说女子与小人最难办了,对她太爱护了,太好了她就恃宠而骄,搞得你啼笑皆非,动辄得咎。对她不好,她又恨死你,至死方休,这的确是事实,是无可否认的天下难事。
南先生进一步认为——要明白孔子说这句话的时代背景,在上古时代,以男权为中心的社会结构,女性大多数没有受过教育,对外界事物的陌生,知识的隐蔽,并从历史上看——以前的人们,常站在男性中心的立场来看女人,都有类似从“难养”的角度来看,因此见之于文字言论的也很多。南先生的注解更深刻些。
网友评论