美文网首页三道贩英语知识贩卖英语点滴
put the cart before the horse:把马

put the cart before the horse:把马

作者: 三道贩 | 来源:发表于2016-03-23 16:41 被阅读153次

    看到一篇文章,里面写到倾向偏右的人们觉得默克尔的难民政策是“put the cart before the horse”。这个习语字面上的意思是“把马拉的车放在马的前面”,也就是没有按照正确的次序做事情,把事情搞复杂了。

    put the cart before the horse: to have things in the wrong order; to have things confused and mixed up. (也可以用 have the cart before the horse)

    原句如下:A huge number of people on the right believe she (指默娘) put the cart before the horse in welcoming over a million refugees into the country without the requisite infrastructure already being in place.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:put the cart before the horse:把马

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/coollttx.html