清代词人、诗词理论家陈廷焯在他的《白雨斋词话》中这样评价张先的词:
张子野词,古今一大转移也。前此则为晏、欧,为温、韦,体段虽具,声色未开。 后此则为秦、柳,为苏、辛,为美成、白石,发扬蹈厉,气局一新,而古意渐失。 子野适得其中,有含蓄处,亦有发越处。但含蓄不似温、韦,发越亦不似豪苏腻柳 。规模虽隘,气格却近古。自子野后,一千年来,温、韦之风不作矣,益令我思子野不置。
试译
张子野的词,在古今词风转变的过程中起着承前启后的作用。在此之前的风格主要以晏殊、欧阳修和温庭筠、韦庄为代表,他们的词虽结构完整,但言辞颇为含蓄。而在此之后的风格主要以秦观、柳永,苏轼、辛弃疾以及周邦彦、姜夔为代表,他们的词情感更加显露,气度格局有了很大的变化,渐渐没有了古时的风格。而张子野的词正好处于两种风格之间,既有含蓄的地方,也有之处。但其含蓄却不及温庭筠和韦庄的词,情感流露却不及苏轼那般豪放和柳永如此细腻。他的词规模数量虽不多,但大多都更接近古时的风格。从张子野往后,一千多年以来,温庭筠和韦庄的风格再已难见,这更让我对子野怀念不已。
网友评论