美文网首页
准确性练习六-修改

准确性练习六-修改

作者: 銽蘛 | 来源:发表于2017-11-11 17:19 被阅读0次

    For the Palestinians, itimplies settling for something less than full sovereignty.

    对于巴勒斯坦人来说,这相当于要勉强接受本国不是一个具有完整主权的国家。

    改译:“对巴勒斯坦人来说,这意味着他们只好同意接受并非完全主权的条款……。”

    没有看出来接受的宾语是条款

    The members of OPEC cannotagree on their productionlevel.

    石油输出国组织的成员国不能就石油产量水平达成一致。

    改译:欧佩克成员国无法就它们的石油生产配额达成协议。

    level作名词用时,除了“水平”,还有“款额”、“数量”等其他意思。

    In order forprice liberationto be effective, the many checks andbalances in the market economy must be operative as well.

    为了更有效地实行自由定价,市场经济中的制约和平衡也必须发挥作用。

    改译:为了使放开物价的做法产生效果,市场经济中的许多制衡因素也必须发挥作用。

    “The nuclear attack willtake care ofourdefense and installations andthe biological weapon will take care of people.” Macarthur said.

    “核武器用来对付防御和军事设施,生化武器用来对付人民。”麦克阿瑟说。

    改译:麦克阿瑟说:“核武器进攻(指苏联的核武器进攻)将摧毁我们的防御和设施,生物武器将杀害人民。”

    从take care of our

    defense and installations里的our可以看出是敌方用核武器摧毁我们的防御设施。

    Thetwo-level

    price systemprovides opportunities for those who have power overallocating materials to profiteer from their position.

    两级价格制度为那些掌管物资分配的人提供了借机牟利的机会。

    价格的双轨制使掌控物资分配权的人有机会利用他们的地位牟取暴利。

    two-level price system:价格的双轨制

    “The Americans realized thattheir job was far from over and they would like togive

    it a second shot.” one of experts said.

    “美国人意识到他们的工作远未结束,他们愿意补上一枪”一名专家说。

    改译:其中一位专家说:“美国人认识到他们的工作远没有结束,他们想再加紧地干。”

    此处“shot”指的是再打一针刺激药剂。

    With the current-accountdeficit likely to increase, market forces might be expected to push down thedollar further, cheapening exports and eventually raising the price of importsto prohibitive levels.

    由于经常账户赤字可能增长,市场的压力有望使美元进一步贬值,降低出口价格,最终导致进口价格增长至过高水平。

    He(指卡扎菲)was smart enough

    to realize he needed to make friends……now, through thegood officesof Tunisia and Algeria, he wants to reach out tothe United States as well.

    卡扎菲聪明地意识到他需要多交朋友……现在,在突尼斯和阿尔及利亚的帮助下,他也想和美国进行接触。

    改译:“……现在,他想要通过突尼斯和阿尔及利亚的斡旋,也同美国接触。”

    good offices:“斡旋”,“调解”或“帮助”

    Andropov’s place in hospitalhas been taken by his former rival, Konstantin Cherninko, laid now withappendicitis.

    安德罗波夫在医院的床位被他之前的对手Konstantin Cherninko占据了,后者得了阑尾炎。

    改译:安德罗波夫出院后,他以前的对手契尔年科住进了医院。契尔年科已因患阑尾炎卧病在床。

    没有翻译出来“安德罗波夫出院后“的意思:没有及时发现原文中的now其实是把low打错了╮( ̄▽ ̄)╭

    High and low, you find peopleconsumed with what they can steal.

    不管在哪里,你都能发现人们沉迷于自己能偷的东西。

    改译:你发现,上上下下的官员都在拼命窃取能搞到手的东西。

    High and low可以查到到处;贵贱;上下好几个意思,不太明白为什么一定是官职制的高低

    相关文章

      网友评论

          本文标题:准确性练习六-修改

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/csfgmxtx.html