七律*悼挚友欧阳百川先生
风雨兼程五十三,(1)
窄房常聚乐摇篮。(2)
性情血气篾奴骨,
书报香茶畅长谈。(3)
脱粒锯板力相助,(4)
得闲游手酒半酣。(5)
几乎一载未谋面,(6)
恶耗传来痛扎簪!
[注释]
(1)我于1966.年高中毕业回乡;百川作为城镇居民下放到我们大队。我俩开始了长达53年的交往。
(2)由于他下放时很困难,是租住在人家让岀一间旧房,故吃住都在同一间房里。那时,他已婚,屋中放着摇篮;我到他家去,就常坐着床沿,且很乐意帮摇着摇篮。
(3)此联上联是说我俩都有反对奴颜媚骨的品性;故下联说我们就书本或报上所刊登的问题,有时作彻夜长谈。
(4)农村搞责任制时,由于我家缺劳力,百川就经常主动帮忙。如“双抢”时给稻子脱粒;我家请木匠打农具、家具,他又帮助锯木板,等等。
(5)百川的棋、牌和麻将艺都很精湛。他一岀手,多数情况是稳赢不输;由于他老伴是治家的一把好手,他家的茶烟酒在全大队来说是小有名的。他不贪酒;客人来了,往往陪客饮几盅。
(6)我和百川都受帕金森病的折磨;由于行动受阻,我俩不能常会面。
网友评论