曾记得看过一个教授说,如何委婉的表达一个人“肥”,有一个词叫做“雍容华贵”。这是说一个人“肥”的最高贵的词。这是说话的艺术。
还有我们通常会说的一句话“下次再说”,这其中所谓的下次也不知是何年何月,反正期待着便是,不过也不能抱有太大的期望。
中国人讲话从来不把话的真实意思说出来,常常会有话外之音,若是能读通了这话外之音便也真的是位了不起的人物。
还有我们经常拿来调侃的对话,就是情侣吵架。
女孩子说:“你今天不给我一个解释,就别想我原谅你。”
男孩子就说:“亲爱的,你听我解释,事情不是你想象的那样。”
女孩子就会回到:“我不听我不听我不听,都是借口。”
其实这个时候女孩子的意思是你要哄我,你要道歉,你等我情绪平复了你才能和我讲道理。懂得这个道理的男孩子通常很会哄女朋友,不懂得的通常没有女朋友。
当然上边的说法也就只是开个玩笑,只不过也侧面折射出中国人说话的一种逻辑。比喻可能不太恰当,但应当通俗易懂的。
看到这你就要说了,这不是“油嘴滑舌”“圆滑世故”吗?
其实不然,中国人的说话艺术远不止于此。
譬如,你若是见到一个男孩子很好看,很帅气,这时候在中国人的字典里就会有很多形容男子俊美的句子。
最常见的便是“陌上人如玉,公子世无双。”
还有像“积石如玉,列松如翠,郎艳独绝,世无其二。”这样的句子。
以及像“小女子方才在窗外,误以墙上倚画,故此前来惊扰,万望郎君勿怪。”这般柔情似水的夸赞。
这些句子不论用哪种国家的语言翻译都达不到这般美妙与惊叹。
当然:最近网络上流传着一个很火的段子,男的爱慕一位女子,可惜未果,这对年轻男女的对话,我们来看看:
男:小生不才
未得姑娘青睐
扰姑娘良久,姑娘勿怪,
自此所有爱慕之意止于唇齿,匿于年华,
今生就此别过,各自安好!
女:
小女子不才
承蒙公子厚爱了多年
公子之心,我皆明了
公子之苦,我亦尽尝
奈何世无常,终究与公子情深缘浅
不得长相厮守一生白头
望此后遇得良人,
公子且将付我心,付与他人可
祝公子平安喜乐,一生顺遂
你我,自是不必再相见了。
男:
小生不才
敢问姑娘是否以心系别家公子?
那公子定是人中之龙,小生只是布衣俗人
配不上姑娘!
等姑娘良辰吉日之时容我前去讨杯酒喝!
好让小生断了这相思之苦!从今以后就此别过!
再次相见便是路人!姑娘珍重!
女:c
小女子不才
并未心系良人,何来人中龙凤之说
只因尝尽相思之苦,不想再被缘之一字左右
公子若是遇得倾心女子
良辰吉日定要告诉小女子
我敬公子酒两杯
一杯敬过往云烟,一杯敬公子终遇佳人!
这段有趣的对话是不是很巧妙地避免了尴尬。
有情趣的人一般都会说话,说的话酥到你的骨子里,说的话让你整个人都软软的陷进去,说的话能让你开心好几天。
有时一句话可以让人开心,一句话也可以让人哭,便看你怎样把握分寸,怎样运用说话的艺术。
说话本身就是一门艺术,和中国人说话更是一门艺术。可以好不夸张的说,若学会了同中国人交流,那便真的是一个了不起的人物了。
网友评论