日本人的“情面”

作者: 十日十月Freddie | 来源:发表于2020-03-19 10:38 被阅读0次

            日本人总是说,“最难接受别人情面”。每个人都应该积极回应他人的“情面”,这就如同一定要报答“恩情”一样。在日本人心目中这是与必须履行义务完全不同的两个体系。

          “情面”是人类学家在各种不同文化中所遇到的有着道德义务的概念中最为奇特的一个。在日本,“情面”属于一个道德概畴。它是日本一个独有的范畴,如果不能体会情面的含义,那对于日本人行为方式的了解也不能十分确切。情面是日本人在提到自己行为动机、名誉或者其他一些麻烦时经常谈及的。

          “情面”到底是什么?这里面包含着日本人从报恩到复仇中一系列“义务”的复杂含义,其实就连日本人自己的辞典中对于“情面”也没有一个准确的定义。

            有一本日语辞典对于“情面”的解释(按照我的翻译)是:“正道;人应该遵循的原则;做一些自己并不愿意做的事以免被别人非议。”“不愿意”这个词说明了很多问题:这正是“情面”与“义务”最大的区别。因为只要谈到“义务”,日本人是不会有什么怨言的,不管这种义务需要个人如何艰巨付出,大多数时候“义务”也是针对自己的至亲之人,或者是自己对祖国、对自己的生活的义务等等,它是必须去做的事情,是与生俱来的一种责任,必须去履行。虽然有一些“义务”也会让人觉得“不愿意”,可是“义务”的概念中没有“不愿意”的意思。“情面”则与此不同,这是完全被迫进行回应的一种道德准则,它让接受“情面”的人总觉得非常为难。

            “情面”可以分成两类。一类是“对社会的情义”,也就是对于别人情面的积极回应,更多的是一种礼貌性的义务;另一类我称作“对名誉的情义”,基本上相当于德国人所说的“名誉”一词,也就是维护自己的名声。“对社会的情义”就像一种契约性关系,这并不同于“义务”,因为“义务”大多针对的是至亲亲属。

            与对姻亲的情面相比,传统的武士对于主君及其同伴的关系才是大多数日本人最为看重的“情面”。这关系到当事人的名誉,体现的是当事人对于上级和同辈的忠诚。日本有很多传统作品都称颂这种“情面”所赋予的责任,并将其视为武士的德行。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:日本人的“情面”

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dsukyhtx.html