美文网首页物种起源
《物种起源》绪论&十四章

《物种起源》绪论&十四章

作者: 竹又 | 来源:发表于2020-03-21 15:39 被阅读0次

    贾森·李力葛瑞文在导言中说,“若想达到翻译上的‘信’,其中包括保留了原著的文风、文体及科学术语。我想不出比他更适合的人”,“他”指的是苗得岁先生。信达雅是严复提出的翻译的要求和准则,“信”指意义不悖原文,“达”指不拘泥于原文形式,“雅”则指译文时选用的词语要得体,这三个字写着简单,做到并不容易。很多时候,好的翻译有极为重要的作用。前几天曾在一本书的评论里看到不少读者觉得它并没有大家所说的那么好,然后有人解释说是翻译没有译好,建议大家换一个版本。在没有阅读原版的能力时,选择一个好的翻译版本就尤为重要的。

    《物种起源》达尔文写了二十多年,在书中他“充分承认比他年轻十四岁的博物学家华莱士在独立发现自然选择基本概念方面所做的贡献,尽管他们二人的想法之间存在着几处根本的不同。阅读《物种起源》使我对达尔文的渊博学识、无可争辩的洞见、从地质学和生物学广泛不同的领域里综合资讯的能力,钦佩不已。

    有些书是用来激励人生的,有些书是用来改变人类的”,《物种起源》属于后者,它“用‘万物共祖’这一本质上机械的理论来挑战神创论的信条,用‘兼变传衍’的理论来检验生物物种的‘独立创造’说”。

  “当我们每天在各自专业领域里,专心致志地阅读最新文献时,我们看到的往往只是一片片精致美丽的树叶,只有在阅读像《物种起源》这样的不朽经典时,方能看到浩瀚无际的森林美景,眼前才能豁然开朗起来。”大概是因为作者的从简论述,更能引起读者自己的思考。

相关文章

  • 《物种起源》绪论&十四章

    贾森·李力葛瑞文在导言中说,“若想达到翻译上的‘信’,其中包括保留了原著的文风、文体及科学术语。我想不出比他更...

  • 读书笔记 | 《物种起源》绪论

    拒绝二手洗脑,直奔知识源头。本书为“研发卓越课程”读书系列第4本,“进化论”系列第1本。 01 倘若一位博物学家考...

  • 苏教版高三语文必修五目录

    封面 前言 目录 科学之光 《物种起源》绪论/[英]达尔文/ *人类基因组计划及其意义/杨焕明/ 南州六月荔枝丹 ...

  • 从《物种起源》看到什么决定孩子的一生

    从《物种起源》看到什么决定孩子的一生 2012年,英国《新科学家》公布了最具国际影响力的十大科普书籍,《物种起源》...

  • 物种起源

    其实讲的并不是物种起源,而是生物进化,我就不知道为什么会有个这么误导性的名字。 生物从最初的海洋微生物到灵长类脊椎...

  • 《物种起源》

    前几天为了凑单而买了一本《物种起源》,说起来惭愧,虽然我是一个生在红旗下的唯物主义者,但是这本至今还被教会学校禁止...

  • 物种起源

    从从从从爬行到直立是否有迹可循 地壳运动海洋成为陆地 为漂浮学说提供了依据 呼风唤雨乌云天晴 爬升的水蒸气变冷摆脱...

  • 物种起源

    《物种起源》开启了人类认识自己、认识自然的序幕。在当时的时代,能提出自然选择的观点,其难度远远大于让现在的人重新相...

  • 物种起源

    将正常的秩序拦腰截断 听从意念的调遣 去色彩和喧闹里 寻找一万零一种可能 徒手摘下眼睛 装饰天空 或将头颅挂上枝头...

  • 物种起源

    林子是个九岁的小姑娘,她长着一双可爱的大眼睛。林子对万事万物都很好奇,她的心里长满了小问号。每天,她都要解决一个小...

网友评论

    本文标题:《物种起源》绪论&十四章

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dyhqshtx.html