美文网首页文学,诗歌,共享。杂文随笔精选录诗歌印象
2019-01-15 望京时分(六)查尔斯·布可夫斯基:如若尝试

2019-01-15 望京时分(六)查尔斯·布可夫斯基:如若尝试

作者: 央米 | 来源:发表于2019-01-15 09:52 被阅读0次

离职后的第21天。

今天早上读到一首来自查尔斯·布可夫斯基(Charles Bukowski)的诗:

Try and Try Hard

If you’re going to try, go all the way. Otherwise, don’t even start.

If you’re going to try, go all the way. This could mean losing girlfriends, wives, relatives, jobs and maybe your mind. Go all the way.

It could mean not eating for three or four days. It could mean freezing on a park bench. It could mean jail. It could mean derision, mockery, isolation.

Isolation is the gift. All the others are a test of your endurance, of how much you really want to do it. And, you’ll do it, despite rejection and the worst odds. And it will be better than anything else you can imagine.

If you’re going to try, go all the way. There is no other feeling like that.

查尔斯·布可夫斯基是1920年出生的德裔美国人,曾因闯入文坛失败而辍笔十年(“烂醉的十年”),直到1955年呕血出院后开始写诗,才焕发人生第二春,直至1994年停止心跳。

他的一生都像是被困于疯狂人生( Locked in the Arms of a Crazy Life),百度百科中对他的描述是这样的“热爱写作,嗜酒如命,离不开女人,干过苦差,喜欢跑马…被称为’贫民窟的桂冠诗人’。”典型的文学艺术家形象,生活于底层,备受生活蹂躏,疯狂爱自由,却生来没有天之骄子的命,只得用笔描绘着游走于社会边缘的人民的情感与生活。

对于诗人的本来面目,我不愿去过多的关注,我不想知道他曾经的声名狼藉,不想知道他的嗜毒、放荡、反社会,不想知道他在二战中被划到了义务兵役制中的4-F等级(不适宜从军),不想知道他的墓志铭上刻着的“不要尝试”的真正含义。

因为,我只想读这首诗,理解这首不用做课后练习,不用理解作者的思想感情,不用朗读并背诵全文的诗歌。我只要静静地去读它,静静地去感受来自自己内心深处的声音。这声音是诗歌与我的个人经历和感情产生的共鸣,是我不需要去努力就能够看到的一种信念。

If you’re going to try, go all the way.

如果你想尝试,就要全力以赴。

一句顶一万句!

一直以来,虽然我一直在工作和找工作的路上疲于奔命,却总是事倍功半。有人说我像工作的一个“局外人”(The Outsider),是的,大家加班的时候看不到我的身影,大家玩笑的时候我接不住大家的梗,大家总会看到我面对新工作时总是出错。

但是,她不曾看到我因为要写通稿而深夜不眠,不曾看到我为了与大家和睦相处而焦虑不安,不曾看到我遇到意外事件时首先去做的是如何修正和总结经验,不会讲师手稿打印方法,我就在摸索到方法后总结出《讲师手稿打印手册》;不懂阅码流程,我就在经历过阅码发送全过程后写出《阅码制作手册》;一场大会下来,复盘细节,写出6000多字的《我在大会中都干了什么》;尽管知道自己的能力不够,但总在尽心竭力的写文章,发给总编帮忙指点或者给他参考,虽然常常与总编的想法相左,但我在努力锻炼得与他一致,并始终相信自己一定可以做到。

我就是这样的一个人,喜欢默默地摸索做事,即便在无人看到的角落;喜欢全身心投入,即便不被人认可。相信终有一天会有人突然发现,我是一个值得信赖的人!

虽然未等我发光发热便被迫离开,但我相信,既然我有“All In”的决心,一直做下去,我怎会一直一事无成。十年如一日,终有一天,我会遇到那些发光发亮的时机!

No doubt. Just go for it!

不要不停的自我怀疑,如果有想法,就去做吧!

相关文章

  • 2019-01-15 望京时分(六)查尔斯·布可夫斯基:如若尝试

    离职后的第21天。 今天早上读到一首来自查尔斯·布可夫斯基(Charles Bukowski)的诗: Try an...

  • 及时当勉励,岁月不待人

    Try and Try Hard 查尔斯·布可夫斯基(Charles Bukowski) If you're go...

  • 英语阅读:Try and Try Hard

    查尔斯·布可夫斯基(Charles Bukowski),一位非常高产的诗人、作家,总计出版了110本书。因其作品关...

  • 我不以孤独为荣,但以此维生。

    一天不独处,我就会变得虚弱。我不以孤独为荣,但以此维生。 ——查尔斯·布可夫斯基 你总是阳光开朗、坚强乐观,你总是...

  • 望京时分(二) 黑色双十二

    于我而言,今天是一个“黑色双十二”。几天来,右眼皮一直在跳。我以为,昨天自己十二点多还不得不在无人的街上奔跑,差点...

  • 【倔强】

    总是需要点倔强,方能期待未来. 纵然不知结果,也望路程美好. 有忆可追,有情可恋. 如若不能美好,也望此生不憾.

  • 望京

    这几天因为出差来北京,这是我三十年来第一次来这里。很喜欢「望京」这个地名,有点距离感有点幽怨却带着希望。 走出有点...

  • 望京

    今天上午约了两拨人在望京,路上出乎意料的堵车,9:30从家出发,开车到目的地已经11:00了,几乎一分都不差的到达...

  • 望京

    山一重,水一重 相思太浓 春夜里,秋月时 相思入梦中 来望京,过望京 匆忙一生 才喷嚏,又喷嚏 你们在望-京

  • 望京

    我跟你的约定 就是 你望着它 我望着你 直到 最后一片落叶

网友评论

    本文标题:2019-01-15 望京时分(六)查尔斯·布可夫斯基:如若尝试

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dzsedqtx.html