贼平后送人北归 Despidiéndome de Una Persona Quien Vuelve al Norte Después de Pacificar la Insurgencia Anshi
唐代:司空曙 Dinastia Tang: Sikong Shu
世乱同南去,时清独北还。
Hemos escapado juntos al sur en la guerra, ahora quieres volver solo al norte con la situación ya pacificada.
他乡生白发,旧国见青山。
Ya tenemos canas estando dispersos, y sólo vas a reconocer las montañas verdes al llegar a tu tierra natal.
晓月过残垒,繁星宿故关。
Bajo la luna del alba, pasarás por los baluartes deteriorados, acompañado de infinitas estrellas, dormirás a la intemperie en las fronteras antiguas.
寒禽与衰草,处处伴愁颜。
Las aves frías y las hierbas marchitadas, van a hacerte compañía con tu cara triste por todas partes.
网友评论