美文网首页Poesias Antiguas Chinas 中国古诗词
贼平后送人北归 Despidiéndome de Una Per

贼平后送人北归 Despidiéndome de Una Per

作者: 李裕Monica | 来源:发表于2018-05-11 18:32 被阅读5次

    贼平后送人北归 Despidiéndome de Una Persona Quien Vuelve al Norte Después de Pacificar la Insurgencia Anshi

    唐代司空曙 Dinastia Tang: Sikong Shu

    世乱同南去,时清独北还。

    Hemos escapado juntos al sur en la guerra, ahora quieres volver solo al norte con la situación ya pacificada.

    他乡生白发,旧国见青山。 

    Ya tenemos canas estando dispersos, y sólo vas a reconocer las montañas verdes al llegar a tu tierra natal.

    晓月过残垒,繁星宿故关。

    Bajo la luna del alba, pasarás por los baluartes deteriorados, acompañado de infinitas estrellas, dormirás a la intemperie en las fronteras antiguas.

    寒禽与衰草,处处伴愁颜。

    Las aves frías y las hierbas marchitadas, van a hacerte compañía con tu cara triste por todas partes.

    相关文章

      网友评论

        本文标题:贼平后送人北归 Despidiéndome de Una Per

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ealtdftx.html