美文网首页想法散文
贼平后送人北归并译

贼平后送人北归并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-08-22 18:04 被阅读0次

贼平后送人北归

作者:唐.司空曙                译析:石宏博

世乱同南去,时清独北还。

他乡生白发,旧国见青山。

晓月过残垒,繁星宿故关。

寒禽与衰草,处处伴愁颜。

译:

战乱时我和你一同逃到南方,时局安定时,你却独自北归家园。

流落他乡我的头上已经生出白发,战后的家乡,你也只能见到青山如故。

在晓月下,经过许多残破的营垒,夜里在繁星下星,住宿在荒凉故关。

旷野里的飞禽与枯黄的野草,所在处处伴随着人们的悲苦愁颜。

注:

贼平:指平定“安史之乱”。

时清:指时局已安定。

“旧国”句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。

旧国:指故乡。

残垒:战争留下的军事壁垒。

司空曙:720年-790年,字文初(《唐才子传》作文明,此从《新唐书》),广平府(今河北省永年县。唐时广平府辖区为现在的广平县和永年县等。依《永年县志》记载,司空曙为今天的永年县)人,唐朝诗人,约唐代宗大历初前后在世。司空曙为人磊落有奇才,与李约为至交。他是大历十才子之一,同时期作家有卢纶,钱起,韩翃等。他的诗多幽凄情调,间写乱后的心情。诗中常有好句,如后世传诵的“乍见翻疑梦,相悲各问年”,像是不很着力,却是常人心中所有。

析:

这首诗当是于公元763年(唐代宗广德元年)安史之乱刚结束不久写的。安史之乱从公元755年(唐玄宗天宝十四载)爆发,持续了八年,致使百姓流离失所、苦不堪言。司空曙于安史之乱爆发不久避难到南方,战乱刚平,诗人送同来避难的友人北归,写下了这首诗。

旧国残垒、寒禽衰草,这等战乱后荒败之景,反映的是时代的感伤、人民的感伤、民族的感伤。

相关文章

网友评论

    本文标题:贼平后送人北归并译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/isgigrtx.html