日文里的の不要再乱用了,这样要闹笑话

作者: 光酱语言研究所 | 来源:发表于2019-01-27 00:03 被阅读2次

最近在中国的商店随处可见加上「の」的招牌,仿佛加上了「の」,好像能把自己的店铺变得高大上,变得很厉害一样。但是日语「の」,你们真的用对地方了吗?我们先列举几个我看到的招牌:、「好吃の拉面」,「妹の飾品」等,这些商品名或是招牌,在中国人看来,这是件非常正常的事情,但是被日本人看到,他们可能会觉得奇怪,甚至不理解,到底是哪里出了问题呢?

我发现很多人对「の」情有独钟,非常喜欢用。虽然它可以翻译成“的”,但是中文“的”和「の」的用法大有不同。我们发现中文里,不管是名词、形容词、动词后面都可以加“的”来接续名词,如:你的钱包、宽旷的操场、美丽的衣裳、要剪的衣服。

日文「の」,日语发音为「no」,是从中文的「乃」字演变而来。之前有一篇文章写过「の」的用法,今天就来简单所以说「の」做“的”用的时候,该如何接续:「の」当成“的”來使用的时候,只能接在「名词」后面。例如:私の服、父の服、MUJIの服、日本の着物等。名词后加上「の」表示“的”,除此之外,无论是形容词还是动词,后面都是不会加「の」来表示“的”。

学过日文的朋友应该都知道日语的形容分为两种,一种是「い形容词」,而另一种是「な形容词或形叫形容动词」,他们本身就含有“的”的含义,我们在接续的时候,也不会用上「の」,可以说完全沒有「の」的用武之地。例如中文里会说「好吃的寿司」,在日文里会说「美味しい寿司」,所以在使用的过程中更多的是用「い形容词」+「名词」就能组成句子;如果是「な形容词」的话,就直接用「な」来进行接续就可以,如:便利な携帯電話、有名な人。至于用动词来进行名词形容的时候,可以将动词变成适当时态的普通体直接来接续名词就可以了,像「本屋で売る小説 」、「誰も知らなかった人」。

从中文和日文的例子中就不难看出,中文无论哪個词性都能用“的”去接续名词,但是在日文中却只有在名词接续名词的时候才会使用「の」,所以我们在使用「の」的时候需要注意一下,不要滥用咯。

今天就到这里啦,喜欢我文章的人,欢迎点赞转发哟。

相关文章

  • 日文里的の不要再乱用了,这样要闹笑话

    最近在中国的商店随处可见加上「の」的招牌,仿佛加上了「の」,好像能把自己的店铺变得高大上,变得很厉害一样。但是日语...

  • 对照参学358

    【日文】臍の緒切ってから (へそのおきってから) 【中文】有生以来 【感悟】无常是常,要懂得珍惜~ ...

  • 海贼王之神奇物品

    恶魔果实(日文原名:恶魔の实;英文:Devil Fruit或Cursed Fruit) 恶魔果实是《海贼王》里很重...

  • 日语短句对照参学370

    【日文】鵜の目鷹の目 (うのめたかのめ) 【中文】锐利的目光 【感悟】站得高看得远。翱翔过苍穹者才知天高,深潜过海...

  • 慈诚罗珠堪布微博分享

    为了地球,为了健康,为了一切生命,请大家停止肉食,放弃杀戮。 ​​​ 日文翻译: 地球のため、健康のため、全ての生...

  • 慈诚罗珠堪布微博分享

    请大家看看这张照片,我们的世界确实是这样子的。 日文翻译:皆さん、この写真をご覧ください、我々の世界は、確かにこん...

  • 慈诚罗珠堪布访问美国夏威夷

    夏威夷—蓝色的梦境 日文翻译: ハワイ - 青い夢のように

  • 对照参学362/365

    【日文】浮世の絆 (うきよのきずな) 【中文】世俗的羁绊 【感悟】唯有把心灵修得纯粹了,才能摆脱世俗的羁绊

  • 对照参学355

    【日文】蒲柳の質 (ほりゅうのしつ) 【中文】蒲柳之弱。弱不禁风。体质羸弱 【感悟】身体是革命的本钱...

  • 区块链趣味解读之大话区块链(二)

    到底什么才是区块链,你真的了解吗?几组漫画带你认识真正的区块链,不要再闹笑话了! ABC资产通证,引领区块链3.0...

网友评论

    本文标题:日文里的の不要再乱用了,这样要闹笑话

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ehowjqtx.html