我没听懂应该怎么说呢?
相信很多人第一反应是“I don't understand”,
对的!小编也是这样的反应,那不就是“I don't understand”吗?
确实是这样的,我们来看看例句
例:
I have to confess that I didn't understand what she said.
我不得不承认我没听懂她说的话。
那除了最常用的“I don't understand”,我们还有哪些表达呢?
首先来边听边学下面三种表达方式:
No.1
I don't follow。
follow,我们都知道是“跟”的意思,follow me,跟着我。这里I don't follow,直译是“我跟不上你”,也就是我跟不上你说的话,那就是“我没听懂”的意思。
I can't follow you when you speak fast.
你说得太快了,我没听懂。
I'm afraid I don't follow you. Could you repeat it, please?
不好意思,我没听明白,您能重复一遍吗?
No.2
You lost me
lost是“失去、遗失”之意,是lose的过去式和过去分词。You lost me,直译就是“你失去了我”。在一定的语境下,也就是你说着说着,把我丢下,也就是“我没听懂”之意。
The witness said: "I am afraid you have lost me."
证人说:”对不起,我真不知道你说的是什么。"
You lost me, I don't follow you at all.
你说的话把我给弄糊涂了,我一点也不明白你的意思。
No.3
I didn't catch that
catch,意思是抓住,I didn't catch that直译过来就是“我没有抓住这个”,也就是我没抓住你说的话,就是“我没听懂”之意,来看看例句。
I didn't catch that. Can you say it again?
我没听清楚,你可以再说一次吗?
Sorry, but I didn't catch that, would you mind spelling it, please?
抱歉,我没听懂,请您拼一下好吗?
好了,今天就到这啦~~~
网友评论