美文网首页旅行·在路上
我碰到的那几位日本人(二)

我碰到的那几位日本人(二)

作者: 扎西松布 | 来源:发表于2014-04-12 22:42 被阅读0次

    指路的欧巴桑

    我来宇治是奔着抹茶来的,这里是抹茶和日本茶道的发源地。


    在日本的第六日一早,我收拾行囊去京都站搭列车前往宇治。半个小时后,列车缓缓抵达宇治站,从列车下来,最先映入眼帘的就是宇治旅游海报,一个穿着和服的女人捧着一碗抹茶,一看就晓得这座城市是离不开茶。


    我出站后第一件要做的事便是寻找行李寄存箱,因为下午游完宇治便要去奈良。按之前在京都的旅行经验,日本的每一个火车站都有自助行李寄存箱,而且有小中大不同的尺寸。我问了车站工作人员后,他回道“在一楼”。我便下一楼,扫了一圈还是没有找到。这时我发现一楼有一个旅游案内所,便拉着箱子敲门而入,里面有两位欧巴桑,微笑地道好之后问我需要什么帮助。我道明来由以后,她说,“你从这出门直走右拐就看得到啦”。“好的”,我道谢后出门。

    往前走了一会儿后发现前面是一个派出所,感觉不太对,突然听到后面有人在喊,原来是那位欧巴桑跑了出来,指着右边的方向。soga,原来我走过了,往回走右手边就是行李寄存箱。我深深对她鞠了躬,道谢:“ありがとうございました”!她微微一笑,转身回去…这位欧巴桑的背影我至今还记得。

    茶道翻译官

    来宇治前我提前做了些功课,得知这里有一家名为“对凤庵”的日本传统茶道体验馆,是宇治政府市营的茶道馆,决定前去体验。进入体验馆时发现只有我一个外国游客,其他几位西装革履,应该是某个公司组织的团队活动。


    进入茶道馆,主人(一位满头银霜的妈妈桑)先邀所有客人到客厅消歇,放好随身行李,便入茶室体验。进入茶室后,用正坐的方式,主宾客坐在主人正对的位置,其他客人背靠墙体围坐着。妈妈桑先问我说“Where are you from?”,得知我来自中国以后,用不太流利的中文说道“欢迎光临!”,我回“谢谢”,其他人都笑了。


    接着,妈妈桑就用日语开始介绍茶道的礼仪,可惜我不识日语,正准备效仿他人而作的时候,坐我旁边的一位女宾客细声地用英语帮我翻译妈妈桑的介绍。在她的翻译下,才知道日本茶道有这么多礼仪,比如说,需要让主客先用茶,主客用完茶,主人问茶如何,主客大声夸赞之后,其他宾客才能开始用茶。又如,主人会把茶碗上有花纹那个方向对着你献茶,双手接过茶碗之后并不能马上饮用,需要把茶碗上有花纹的一边转到侧面去,才能开始饮用。

    我喝完茶以后,主人用不流利的中文问我“味道怎么样”,我竖起大拇指回说“非常棒”,全场又是一阵笑声。茶毕,我们向主人道谢出门,一出了茶室门,大家马上开始揉腿舒筋,我们的膝盖早已酸得不行!其他几位宾客看我都快站不起来,边笑着边问我,“以前一定没跪过吧”!

    (未完待续)

    相关文章

      网友评论

        本文标题:我碰到的那几位日本人(二)

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eosltttx.html