美文网首页
自由译者那些事

自由译者那些事

作者: 南阳精准翻译公司 | 来源:发表于2019-08-08 15:28 被阅读0次

全职译者,往往面临着客户和公司的双重压力,翻译不完的稿件,审核校队不完的任务,反复无数次的修改之后,甚至可能还要承受上司的批评,如果没有一定的抗压抗打击能力,对工作抱有十分的热情,是无法长期处于这样的工作环境之中的。而一些有一定翻译能力,想做翻译工作却不想以此为业的人来说,自由译者就成为了他们的不二选择。

自由译者,其中一个最大的特点就是自由。自由,意味着不受公司限制,没有束缚,可以自行安排时间地点,如果不接工作,也有充足的时间自我调整和修养身心。听起来十分诱人,但其实自由译者也有利有弊,如果您对自由译者十分感兴趣,不妨看完这篇文章。

首先自由译者有以下一些优点。第一是时间的不受限制。普通的公司大多采取朝九晚五的工作制,虽然大多数公司会根据情况灵活调整,但相对来说还是比较刻板的。自由译者就不同了,他们可以自行调整和决定自己的工作时间,如果出现临时突发状况,只要有电脑在身边,随时随地就可以投入工作中。第二,不用面对上下班的交通状况。对于公司职员来说,除去上下班的时间,每天还要浪费大量的时间用于工作往返,早上着急上班的拥堵,晚上工作了一天的疲惫,这些不可抗拒的因素很有可能影响到工作时的状态和心情。而自由译者早上在家,打开电脑就可以开始一天的工作了。第三,工作环境更优。在公司里,你只能守着一个小隔间码字,甚至还要听着别人的打字声、传真机的轰轰声、接打电话的嘈杂声……可能你正在进行工作,就被突如其来的声音扰的心烦意乱。自由译员,可以处在安静的环境中工作。疲惫时,眺望一下远处的风景;饿了,可以坐在咖啡厅里喝着下午茶吃着点心,享受着工作。

除了生活方面,在职业生涯也有很多好处。自由译者可以根据他们的擅长领域和行业经验,自行挑选客户。比起比较陌生的领域,当然是熟悉的工作起来更得心应手啦。那些积累了一定的客户,经验丰富,口碑较好的译员,收入也是相当可观的。自由译者在客户的不同需求之间不断学习以满足客户要求,在这个过程中就是挑战自我学习能力的时候了,没有公司系统的培训,而是自己完成任务的时候,必须学会提升自我的技能和效率,掌握新的翻译软件和翻译技术。

当然,自由译者也有很多人不清楚的无奈辛酸。翻译公司的工作,往往有系统的分工和安排,但自由译者,不得不独自扛起这些工作,一人顶一个团队。当出现意外状况时,生活与工作的冲突无法同时兼顾。在初期,没有口碑和客户的情况下,需要花费长久的时间建立自我信用,寻找客源。并且缺少指导与及时的反馈,技能也会受到限制,从而出现平台期。大量的资料,制图,译稿,校队……繁杂的工作程序需要译者独自承担,译稿过程中出现困难,没有人帮助,心里一定是十分崩溃和无奈的。

每一个职业选择都要考虑到自身的情况,合理的分析。当你在羡慕别人的同时,别人也可能正在羡慕你。自由译者的光鲜和辛酸只有深入工作的人才能切身体会的到。南阳翻译公司作为业内积累了一定经验的资深翻译机构,日常与自由译者有很多接触。如果您对于此有任何疑问,我们会给您提供帮助。希望每一个对翻译抱有工作热情的人,都能认清自身,找到最适合自己的工作。

相关文章

  • 自由译者那些事

    全职译者,往往面临着客户和公司的双重压力,翻译不完的稿件,审核校队不完的任务,反复无数次的修改之后,甚至可能还要承...

  • 自由译者那些事

    为客户翻译产品内容,进入网站查询资料,网页上如前几次那样跳出临时聊天窗口,并弹出一句:“你好,有什么需要我效劳的吗...

  • 自由译者日常

    用翻译所得稿费还了好大一笔信用卡,开心。 22号交完大稿,我一定能带宝宝穿美美哒去吃这家星级酒店。 以前也去过一次。

  • 自由译者日常

    太忙了,最近做很多稿件,但还是偷空翻看《纯真博物馆》和《局外人》这两本书。 语言能力表现在多个方面(感悟力、表达力...

  • 听译者讲翻译的那些事

    当读外国文学作品时,常被冗长的句子和奇怪句式结构所困扰,除了嫌弃自己外文水平不够外,还会捎带上对译者的吐槽。作为我...

  • 自由译者之日常

    交完一个大活儿,走去厨房操作台,一边给娃兑晨间奶粉一边自言自语:“嗯,这个活儿干得漂亮,场面hold住了。。”虽然...

  • 如何成为一名自由译者

    做为一名自由译者,经常有其他译者、翻译爱好者或与我打交道的人问我,自由译者是如何谋生的?怎样才能成为专业的译者?怎...

  • 听说你也想做自由译者?

    话说我做自由译者的时间实在不算长,也就20天吧。从长假上来到今天,整整20天。但是我却觉得过了好长好长一段时间了。...

  • 自由译者的日常:week 10

    本周关键词:完结。 3月10日周五凌晨五点,《地心游记》全稿交付。看到设计师分享的封面概念图,觉得所有辛苦都值得了...

  • 自由译者的日常:WEEK 07

    WEEK 07. 关键词:别被吞噬。 看着手机屏幕发呆——现在不太理解当初怎么就头脑一热,给自己报了这么一个丧心病...

网友评论

      本文标题:自由译者那些事

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/eoyxjctx.html