美文网首页语言·翻译
“鼠”年为 GUCCI 平反一下!

“鼠”年为 GUCCI 平反一下!

作者: 格紫英文 | 来源:发表于2020-01-21 15:32 被阅读0次

    ​本来呢,我对 GUCCI 没什么兴趣,再说也买不起哪。但前不久,GUCCI 被媒体批评了,起因跟语言还有点关系,这就引起了我的兴趣。

    GUCCI 无非是推出了自己的新年系列:

    对,Gucci 用的是 Year of the Mouse! 然后有媒体就挑刺了,说“鼠年”应该是 Year of the Rat!

    Mouse 是老鼠,rat 也是老鼠,有什么区别吗?如图:

    也就是说 rat 要大点儿,没什么本质区别。词典释义:a rat is an animal which has a long tail and looks like a large mouse。

    不过呢,由于在十二生肖(Chinese zodiac) 里,“鼠”更多用的是 rat, 因此鼠年确实也更应该是 Year of the Rat!

    但是 GUCCI 就错了吗?我认为并没有!原因有三:

    A. Year of the Rat 只是用得更多而已,并不代表 Year of the Mouse 就不能使用。这两种叫法一直都是并行的,只是存在感有强有弱。

    B. 从感情色彩来说,rat 所背负的贬义是远远超过 mouse 的,mouse 要温和一些。毕竟实在受不了时,你可以骂“Rats”,而不会说“mice”;毕竟你骂一个人是 a rat 时,大家都知道你嫌弃对方的人品;毕竟一群俗人之间你死我活的争斗叫作 rat race, 并非 mouse race。

    C. Year of the Mouse 让 GUCCI 呼应了自己所使用的鼠元素 Mickey Mouse。大名鼎鼎的米老鼠出来代表整个老鼠家族,我想整个族类都会同意的~

    不过有意思的是,Mickey Mouse 确实还有个讽刺漫画版 Mickey Rat。Mickey Rat 起初是作为 T-shirts 上的图案,后来甚至有了自己的漫画书。我一直很好奇,迪士尼为什么没告到它破产,而一直允许它存在。也许 Mickey Rat 的形象和个性更凸显了 Mickey Mouse 的可爱吧。

    世界上著名的老鼠还有很多,比如那个Jerry, 比如那个“料理鼠王”,比如那个“精灵鼠小弟”等等。我们中国也有舒克和贝塔,开着飞机和坦克,不要太拉风哦!

    不过最受我家欢迎的两只老鼠都来自日本:思思经常抱着皮卡丘睡觉,虽然创作者说皮卡丘的原型是松鼠,但是很多人(包括 Game Freak 总裁Satoshi Tajiri) 依旧认为它是老鼠;维维最喜欢的电影是《龙猫》, 龙猫不是猫吗?不!它其实是一种叫毛丝鼠(chinchilla)的“老鼠”!

    感觉鼠年可以看好多“鼠”电影啊,从重温一遍《龙猫》开始,看电影去了~

    相关文章

      网友评论

        本文标题:“鼠”年为 GUCCI 平反一下!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/faeezctx.html