Holy Quran: Sura 005 Aya 079
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-11-01 07:32 被阅读0次
005_079.gif
كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
Kanoo la yatanahawna AAan munkarin faAAaloohu labisa ma kanoo yafAAaloona
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
他们对于自己所作的恶事,不互相劝戒;他们的行为,真恶劣。 |
YUSUFALI |
Nor did they (usually) forbid one another the iniquities which they committed: evil indeed were the deeds which they did. |
PICKTHALL |
They restrained not one another from the wickedness they did. Verily evil was that they used to do! |
SHAKIR |
They used not to forbid each other the hateful things (which) they did; certainly evil was that which they did. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
5:79.1 |
كَانُوا |
他们是 |
they were |
见2:10:11 |
5:79.2 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
5:79.3 |
يَتَنَاهَوْنَ |
他们彼此劝诫 |
they forbid one another |
|
5:79.4 |
عَنْ |
从 |
on |
见2:48.6 |
5:79.5 |
مُنْكَرٍ |
众恶事 |
the iniquities |
|
5:79.6 |
فَعَلُوهُ |
他们做它 |
they would have done it |
见4:66.13 |
5:79.7 |
لَبِئْسَ |
必定它真恶劣 |
certainly evil |
见5:62.10 |
5:79.8 |
مَا |
什么 |
what/ that which |
见2:17.8 |
5:79.9 |
كَانُوا |
他们是 |
they were |
见2:10:11 |
5:79.10 |
يَفْعَلُونَ |
他们做 |
They do |
见2:71.24 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 005 Aya 079
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fhpjvktx.html
网友评论