9

作者: Kitlen | 来源:发表于2018-07-13 13:02 被阅读0次

    世界

    委内瑞拉陷入危机,各类人才大量流失

    Ray2018-06-13

    Ray

    中英双母语人士

    资深英语阅读和口语培训师

    今日导读

    委内瑞拉,位于南美洲北部,是南美洲国家联盟和石油输出组织的成员国,盛产石油和各类工业品。但近些年来,这个国家因为经济动荡面临了有史以来最混乱的局面。通货膨胀不断增加,人民面临着物资匮乏的生活窘境。更严重的是,各类人才纷纷选择逃离国土,使得国家的未来岌岌可危。事态到底有多严重,我们读过《华盛顿邮报》后便知分晓。

    带着问题听讲解

    Q1: 文章里哪几个词表示了“离去、流出”的含义?

    Q2: “物资紧缺”在文章里是如何体现的?

    Q3: 根据邻国援助者的说法,委内瑞拉今年流失了多少人?

    新闻正文

    A historic exodus is leaving Venezuela without teachers, doctors and electricians

    教师、医生和电工历史性地大举离开委内瑞拉

    This collapsing state is suffering one of the most dramatic outflows of human talent in modern history. Vast gaps in Venezuela’s labor market are causing a breakdown in daily life, and robbing this nation of its future. The exodus is broad and deep — an outflow of doctors, engineers, oil workers, bus drivers and electricians.

    这个面临瓦解的国家正经受着现代历史上最急剧的人才流失之一。委内瑞拉劳动力市场的巨大断层正使得日常生活面临崩溃,也剥夺了这个国家的未来。人才流失范围广、程度深,牵涉到医生、工程师、石油工人、公交车司机和电气技师。

    So far this year, 48,000 teachers — or 12 percent of all staff at elementary and high schools nationwide — have quit, according to Se Educa, an educational nonprofit group. The vast majority, according to the group, have joined a stampede of Venezuelans leaving the country to escape food lines and empty grocery store shelves.

    截至今年,根据 Se Educa 这个非盈利教育组织的消息,48000 名教师已经辞职,这个数字大约是全国小学和高中全部教职员的 12%。该组织还表明,其中大部分人已经加入委内瑞拉人离国潮,以此摆脱排队领取食物和物资紧缺。

    During the first five months of the year, roughly 400,000 Venezuelans have fled the country, following 1.8 million who left over the last two years, according to the Central University of Venezuela. Yet even those numbers may not fully capture the scope of the exodus. Aid workers dealing with the crisis in bordering nations say an average of 4,600 Venezuelans a day have been leaving since Jan. 1 — putting the outflow during this year alone at nearly 700,000.

    在今年的前五个月,大约 40 万委内瑞拉人已经逃离该国,而之前过去前两年多里已有 180 万人逃离,据委内瑞拉中央大学消息。而即便是那些数字也不能完全描绘出这场逃离的规模。在邻国处理这场危机的救援人员说:“自 1 月 1 日起,平均每天就有 4600 个委内瑞拉人离开,将仅在今年的人员离开数字推至将近 70 万”。

    The Venezuelans are running from a nation broken by failed policies, mismanagement, corruption and lower global oil prices — the country’s principal source of cash.

    委内瑞拉人所逃离的,是一个被失败的政策、管理不当、贪污腐败以及全球油价走低摧毁的国家,而石油价格正是这个国家现金的主要来源。

    —————  文章来源 / 华盛顿邮报

    重点词汇

    exodus/ˈeksədəs/

    n. 离去,退出

    e.g.

    the exodus from the countryside to the city

    Venezuela /ˌvenəˈzweɪlə/

    n. 委内瑞拉

    e.g.

    Venezuelan

    electrician /ɪˌlekˈtrɪʃn/

    n. 电气技师

    outflow/ˈaʊtfloʊ/

    n. 流出,流失

    stampede /stæmˈpiːd/

    n. 人群蜂拥,奔逃

    flee /fliː/

    v. 逃离,逃失

    corruption /kəˈrʌpʃn/

    n. 腐败,贪污

    拓展内容

    委内瑞拉 2018 年经济或面临崩溃

    地区议会议员强调,委内瑞拉不能再一次忍受六年的恶性通货膨胀。“任何国家都不会忍受像委内瑞拉那样深的恶性通货膨胀。也就是说,恶性通货膨胀周期的平均值为 10 至 12 个月,而在委内瑞拉,我们已经有 7 个月。这里开始于 2017 年 10 月,这是月环比变化率超过 50%的第一个月,然后在 11 月份超过 60%,然后在 2017 年 12 月至 2018 年 2 月达到高峰,这三个月达到 80%以上。然而,似乎会出现减速,因为 3 月份再次低于 70%,但在 4 月份又回升了 80%以上,这使我们处于非常严重的情况,并对人口造成很大的负面影响,他警告说。

    对专家律师来说,到 2018 年为止的累计通货膨胀率为 900%,分析(过去 12 个月)接近 14,000%,预计今年的总通货膨胀率可能超过 10 万%。

    “这意味着经济的彻底毁灭和人口的大规模和深度贫困,在这个制度下这是不可逆转的。那么,为了让委内瑞拉摆脱这种经济和社会不幸,政治变革是必不可少的”,他说。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:9

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fmpjpftx.html