美文网首页
读《诗经》282-周颂·臣工之什·雝

读《诗经》282-周颂·臣工之什·雝

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-06-13 01:28 被阅读0次

有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆。於荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子。

宣哲维人,文武维后。燕及皇天,克昌厥后。绥我眉寿,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。

注释

  • 有:语助词。来:指前来祭祀的人。雝(yōng)雝:和谐貌。
  • 至止:到达。肃肃:严肃恭敬貌。
  • 相:助。这里指助祭的人。维:是。辟公:指诸侯。
  • 穆穆:容止端正肃穆貌。
  • 於(wū):赞叹声。荐:进献。广:大。牡:指大公牛等雄性牲口。
  • 相:助。予:周天子自称。肆祀:陈列祭品而祭祀。肆,陈列。
  • 假:大。皇考:对已死去父亲的美称。
  • 绥:安,用如使动。予孝子:主祭者自称。
  • 宣哲:明达聪智。人:臣也。
  • 后:君主。
  • 燕:安。指周国治民安,上天无灾异降临。
  • 克:能。昌:兴盛。厥后:其后,指后代子孙。
  • 绥:安。一说同“赉(lài)”,赐予。眉寿:长寿。
  • 介:助,佑。繁祉(zhǐ):多福。
  • 右:通“侑”,权酒食之意。一说即“佑”,指受到保佑。烈考:对已故父亲的美称。烈,言其功。一说光明。
  • 文母:指有文德的母亲。旧以为指周文王之妃太姒。

相关文章

网友评论

      本文标题:读《诗经》282-周颂·臣工之什·雝

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/frnnmrtx.html