昔有人名玄石,从中山酒家沽酒。酒家与千日酒,忘语其节,至家醉卧,不醒数日。家人不知,以为死也,具棺殓葬之。酒家至千日,乃忆玄石前来沽酒,醉当醒矣,遂往索玄石家而问之。云:“石亡已三年,今服阕矣。”于是与家人至玄石墓,掘冢开视,玄始醒,起于棺中。
以前有个人叫玄石,在中山一家酒店买酒。店家卖给他千日酒,却忘了告诉他要饮酒要限量。玄石到家就醉倒了,几天都没醒。家里人不知缘故,还以为他死了,就备上棺木把他安葬了。
酒店的人等到一千天后,才想起玄石曾来买过酒,醉到这时候该醒了,就找到玄石家里探问。玄石家人说:“他都死了三年了,如今已经守孝期满除服了。”于是酒店的人与玄家人一起到玄石墓上,挖开坟墓查看,玄石才刚醒,就从棺材中出来了。
《千日酒》载于《太平广记》卷二百三十三,“酒”类。本文为彰显酒力,夸张过甚。
网友评论