之前的文章有提到过,最近一直在读字典,在读的过程中,我发现很多字的字音之前都读错了……
比如昨天读到的“入不敷出”的“敷”,一直以为是四声,其实这个字只有一个一声…
还有前天读到的“绯红”的“绯”,经常会读成三声,而“获益匪浅”的“匪”反而容易说成一声…
更不可思议的是换成正确读音反觉得别扭,不如错误的读着顺口,可见意念的力量有多强大,这也是很多固有模式不易替换的原因……
再往前追溯,为什么很多字音都是读错的呢?
会发现我们学习到的字音并不完全是通过标注拼音的语文课本,还有查字典的,课外书的,还有的是自己拿不准时听别人说的,甚至自己猜测的……
这就反映出一个很严重的问题…
当初在学习拼音时,没有以非常严谨的态度,做到务必清晰准确,个个精准无误,而是粗枝大叶、差不多的、含混不清的…就算过去了。
所以才导致现在用的时候总是出错…还不自知。
这恰恰应了李笑来老师那句话:几乎所有的学习困难和思维困难,是因为之前在学习基础概念的时候不加重视造成的——没有例外。
地基没打好,越往上会发现问题越多,越难处理,改起来也越困难。
这就给我一个警示:学任何东西时,一定要一丝不苟的把每个概念,每个细枝末节搞透彻,才会往前走的更顺畅。
不要自认为,禁忌差不多,应该,还行…一定要切切实实的扎扎实实的清晰明确的掌握了。
切莫图快贪省,囫囵吞枣,这样吃下去,会因少了基础咀嚼而使胃增大负担受不了,磨不细,消化吸收也就受到很大影响。
网友评论