李商隐 〔唐代〕
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
译文
精美的瑟无端端的有五十根弦,一弦一柱都让我想起青春年华。
庄周睡梦中翩翩起舞化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。
沧海明月高照,鲛人泣泪成珠;天气暖和,蓝田玉生烟。
这些感受何必等到现在才追忆,当时就感到怅然若失。
🍄 庄周梦蝶:庄周做梦变成了蝴蝶呢,还是蝴蝶做梦变成了庄周。
🍄 望帝:杜宇,参与武王伐纣,在蜀称帝,被鳖灵击败后,欲复位不得,死化为杜鹃。
🍄 搜神记中记载:“南海之外有鲛人,水居如鱼,不废织绩。其眼泣则能出珠。”古代美人鱼,还忘不了纺织,眼泪化为珍珠,所谓“鲛人泣珠”。
🍄 蓝田日暖玉生烟:本意是蓝田这个地方出产玉石,天气好的时候,阳光照射下来,仿佛玉石会升腾烟气
🍄 可待:何必等到。
🍄 只是:就在。在唐代,“只”这个字的用法是表示限定范围,不是转折。
网友评论