美文网首页日常英语口语学习有些文章不一定是为了上首页投稿
周杰伦新歌《不爱我就拉倒》上线!来听听英文版的~

周杰伦新歌《不爱我就拉倒》上线!来听听英文版的~

作者: 一线口语 | 来源:发表于2018-05-16 18:05 被阅读4次

杰伦真是变得太快了,几个月前还在“等你下课”,几个月后就变成“不爱我就拉倒”!JAY是一代人的青春,零点上线朋友圈又是一波深夜刷屏,很多人为了听奶茶小公举的歌又又又熬夜了。MV里复古的中分头,像极了十七岁的他,中间的那段钢琴solo也是帅炸。But,为毛歌词读上去有点怪怪的?不知道Jay从哪学来的土味情话引起了网友的疯狂吐槽,连方文山的微博都沦陷了!

不过吐槽归吐槽,小编真的很喜欢这种“不爱就拉倒”的酷酷爱情观。看多了藕断丝连,这样干脆利落、不拖泥带水的爱情才是我们该有的态度!今天的日常英语内容小编也把这首歌翻译成了英文,和大家一起来欣赏独有的周氏情歌~

不爱我就拉倒

词:周杰伦、宋健彰

曲:周杰伦

Cold currents come. It's got good timing.

寒流来了 刚好

Now I can put your hand in my pocket,

刚好可以 把你手放外套

Arm you with a helmet.

把安全帽戴好

You look perfect, safe and sound in every journey.

不让你在 爱情路上跌倒

*timing表示“时机”,常用good/perfect timing表示“正是时候”。Safe and sound表示“安然无恙”。

You tell me you don't like accelerating,

加速狂飙 你说不要

You say the risk is not worth taking.

爱的险你不想冒

You tell me being stuck is a bummer,

不想被套牢

You say his chest is warmer.

他的怀抱 真比我好

*bummer是“令人讨厌的事”,和下面的warmer押韵。

All right. 

As long as you are happy,

你幸福就好

Forget it. I'm fine.

不爱我就拉倒

But before you go, 

离开之前

No breakup hugs please.

不要爱的抱抱

And I want you to know,

Girls already can't wait to ask me out.

反正 我又不是没有人要

And, by the way, I've got pecs too.

哥练的胸肌

If you wanna give it a second thought,

如果你还想靠

If you've got guts, I dare you to stay.

好胆你就麦造

*pecs是“胸肌”, pec来自pectoral. Guts是“勇气” “胆量”,和courage一个意思。

最后,小编想给各位普及一下整首歌最有水平的一句歌词,“好胆你就麦造”是什么意思?这句话是闽南语,意思是:有但你就别走!喜欢这篇文章的话,就分享给你喜欢的人吧~

相关文章

网友评论

    本文标题:周杰伦新歌《不爱我就拉倒》上线!来听听英文版的~

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/gplmdftx.html