《鹑之奔奔》是《诗经·国风·鄘风》中的第五首诗,是一首谴责、讽刺卫国君和皇亲国戚无德、乱伦、禽兽不如的诗,责骂不善的上位者不配当一国之君。
齐国公主-大美女宣姜的八卦故事并没有完,一直被人们在茶余饭后津津乐道着,有赶东集、有赶西集的,总之,卫国宫室的丑闻值得关注,编成歌谣传唱,既满足吃瓜群众看笑话的心理,又聊解对无德之人的仇恨。
其实,八卦的内容还是那些事:
1.卫宣公私通母妃,斗胆生了几个儿女;霸占儿媳宣姜,在淇水边上筑新台寻欢作乐,被卫人不耻;
2.卫宣公养个禽兽不如的儿子朔,配合他爹的昏庸,一箭双雕,杀死了两个亲哥哥;
3.朔继位后成为卫惠公,因恶迹败露引发宫庭政变被赶到姥姥家;
4.卫惠公在娘舅齐襄公的帮助下重新回到卫国君的位置上,为了巩固政权拉拢人心,将亲娘宣姜下嫁给自己的同父异母哥哥公子顽;
5.宣姜和丈夫的儿子顽结婚,是被迫还是乱伦无道,外人不得而知,但事实是,卫惠公的母亲嫁给了卫惠公的哥哥,公子顽娶了自己的后母,这真是卫宫的一桩大丑闻。
试想,顽作为国君的兄长,又和现任国君有杀兄之仇,娶后妈,俩人貌似败坏纲常、毫无廉耻,竟生下五个儿女,他不招骂谁招骂?
卫国的百姓看到鹌鹑成双成对飞,喜鹊也成双成对居,禽兽尚有固定的配偶,而卫宫室里的贵族们,长而不尊,心不良善,君不君,臣不臣,父不父,子不子,兄不兄,弟不弟,乱七八糟,肆意妄为,真是禽兽不如,枉为“兄”为“君”。百姓讲着,骂着,自然而然地,传唱了一首歌谣:
鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄。
鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君。
鹑(chún):鹌鹑,鸟名。
奔奔:通“贲贲”,飞貌。
彊彊:通“姜姜”,义同奔奔。
兄:泛指长辈,不作兄弟的意思。
君:君主。
翻译成白话文就是:
鹌鹑尚且双双飞,喜鹊也是成双对。这人心地不善良,为何以他为长兄。
喜鹊尚且成双对,鹌鹑也是双双飞。这人丝毫没良心,为何把他当国君!
写在题后:
这首诗的解释,有多个版本,但统一口径的是:谴责诗。
历史是任人打扮的小姑娘,说也说不清,道也道不明,真相早在传诵中丢失。
如今的网络时代,“大瓜”“小瓜”满天飞,如何评判?读圣贤书,就是为了能够明辨是非,学会用证据来评判断言,而不是简单地凭自己的情绪来做判断。
拿不准的,不乱推理,不妄评判。所以,今天的小文里,不评判。其实,呵呵,真的不会评判。
网友评论