无我原非你,从他不解伊。
肆行无碍凭来去。
茫茫着甚悲愁喜?
纷纷说甚亲疏密!
从前碌碌都因何?
到如今回头试想真无趣!
注:佛教认为,物质性的自体(我)是不存在的,就是佛教说的“无我”;既然“我”不存在,那么“你”也同样不是真实的存在。所以“无我原非你”这句话,除了受佛教的启发外,也可能出自庄子的《齐物论》,庄子讲“非彼无我,非我无所取。”
这是《红楼梦》中,宝玉写的《寄生草》。宝钗过生日看完戏后,湘云说小戏子象林妹妹,得罪了黛玉,宝玉从中调解,既遭到湘云一顿抢白,又被黛玉歪派了一身不是,弄得灰溜溜地两头不是人,于是他想起了《庄子》里关于解脱烦恼的议论,就依照佛教的习惯写了首偈语,怕人看不懂,又补充了这首《寄生草》。
这虽然不是爱情诗,但对悲观厌世的人来说,一谈到爱情,首先想到的就是这种抑闷心情。
不知道这种心情是否可以分享!
网友评论