美文网首页语言·翻译
「しゃ」的罗马字是「sha」还是「sya」?

「しゃ」的罗马字是「sha」还是「sya」?

作者: yestyle | 来源:发表于2017-02-04 12:42 被阅读414次

    在《日语学习笔记:五十音》中整理了需要特别注意其罗马字的拗音,其中列出「しゃ的罗马字是 sha」,但是最近在做笔记过程中发现,不管是使用「sha」还是「sya」,都可以输入「しゃ」,那到底哪个才是正确的呢?

    Google 到这个问答,其中最高票的回答指出:对于「しゃ」这个假名,「ヘボン式」的罗马字是「sha」,「日本式」和「訓令式」是「sya」,哪种都没错,学校里教的是「訓令式」,而街上较常见的是「ヘボン式」。

    http://www.tcct.zaq.ne.jp/nitta/monolog/028/hep_kun_jap.html
    ヘボン式では"sha"、日本式と訓令式では"sya"です。
    どちらも間違いではありません。
    学校では訓令式が教えられますが、街角でよく見かけるのはヘボン式です。

    ヘボン式 VS 訓令式

    ヘボン式(ヘボンしき)对应的英文是 Hepburn 式,也称为平文式、赫本式。赫本式是基于英语及拉丁语的音韵规则发展而来,因此更适合于母语非日语人士(尤其是西方人士)使用。赫本式是目前最流行的日语罗马化方案。

    訓令式(くんれいしき)是日本内阁以训令的形式颁布的一套日语罗马化方案,在日本文化部批准的小学中教授。训令式是在日本式(にほんしき)的基础上发展而来的,因此相对赫本式来说,训令式与日本式的差异较小。

    赫本式与训令式有差异的假名如下(表格中同时列出了平假名和片假名,但文字说明时仅以平假名为例):

    平仮名 片仮名 ヘボン式 訓令式
    shi si
    chi ti
    tsu tu
    fu hu
    ji zi
    ji zi
    しゃ シャ sha sya
    しゅ シュ shu syu
    しょ ショ sho syo
    ちゃ チャ cha tya
    ちゅ チュ chu tyu
    ちょ チョ cho tyo
    じゃ ジャ ja zya
    じゅ ジュ ju zyu
    じょ ジョ jo zyo
    ぢゃ ヂャ ja zya
    ぢゅ ヂュ ju zyu
    ぢょ ヂョ jo zyo

    完整列表请参考Romanization of Japanese中的表格。

    特殊的假名

    从上表可以看出,不管是赫本式还是训令式,じ与ぢ、ず与づ及对应拗音的罗马字都相同,使用某些输入法(比如 iOS 自带日语罗马字输入法)时,使用「ji」或「zi」只能输入「じ」,使用「zu」只能输入「ず」,而要输入「ぢ」或「づ」时,需要按照 JIS X 4063:2000 标准的规定,使用日本式罗马字 di 和 du(重点关注表格的下半部分):

    平仮名 片仮名 入力方式
    ji/zi
    zu
    じゃ ジャ ja/zya
    じゅ ジュ ju/zyu
    じょ ジョ jo/zyo
    di
    du
    ぢゃ ヂャ dya
    ぢゅ ヂュ dyu
    ぢょ ヂョ dyo

    顺便说一句,尽管 JIS X 4063:2000 标准已于 2010 年 1 月 20 日起废止,但仍是事实上的标准。而 iOS 自带的日语罗马字输入法应该是遵循 JIS X 4063:2000 标准的。

    外来音假名

    对于类似「パーティー」中的「ティ」这样的外来音假名又该如何输入呢?JIS X 4063:2000 标准同样做出了规定,输入「ティ」需要使用「thi」。几个常见的外来音假名输入方法如下:

    平仮名 片仮名 入力方式
    しぇ シェ she/sye
    じぇ ジェ je/zye
    ちぇ チェ che/tye
    ぢぇ ヂェ dye
    つぁ ツァ tsa
    つぇ ツェ tse
    つぉ ツォ tso
    てぃ ティ thi
    でぃ ディ dhi
    でゅ デュ dhu
    ふぁ ファ fa
    ふぃ フィ fi
    ふぇ フェ fe
    ふぉ フォ fo

    完整列表请参考ローマ字入力中的表格。

    另外,由于外来音假名都是一个大假名紧跟一个小假名,因此可以先输入大假名的罗马字,再输入小假名前缀 x,最后输入小假名的罗马字(此方法同样来自 JIS X 4063:2000 标准)。例如「ティ」可以使用 texi 输入。

    实际上,由于假名的罗马字中都不会使用到小写字母 l ,因此在各个输入法的实现中,通常都将小写字母 l 也作为小假名前缀,参见ローマ字入力中的说明。

    也就是说,使用 thi、texi、teli 都可以输入「ティ」,其它外来音假名的输入方法类似。

    而促音「っ」输入时,需要按照其音韵作用,双写促音后面的假名的首字母。当后面没有假名时,按照普通小假名的规则,使用 xtu/xtsu/ltu/ltsu 中的任一种输入(注:iOS 10.2.1 日语罗马字输入法不支持 ltsu,百度日语输入法 v3.6.1.2 不支持 xtsu)。

    总结

    对日语罗马字输入时的注意事项总结如下:

    • 日语假名的罗马化方案有日本式、训令式、Hepburn 式等,较常见的是 Hepburn 式。
    • 输入日语时,遵循 JIS X 4063:2000 标准规定的输入方式。大多数假名输入时既可以使用训令式也可以使用 Hepburn 式。
    • 「ぢ」的输入方法是 di,「づ」的输入方法是 du,ぢ行拗音「ぢゃ」、「ぢゅ」、「ぢょ」的输入方法分别是 dya、dyu、dyo。这五个罗马字都是日本式。
    • 输入促音时双写后面的假名的首字母,当后面没有假名时使用 x 或 l 前缀输入。
    • 外来音中的小假名输入除了使用 x 或 l 前缀之外,还可使用 JIS X 4063:2000 标准中规定的输入方式。

    以上。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:「しゃ」的罗马字是「sha」还是「sya」?

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hduibttx.html