宋琬,字玉叔,号荔裳,莱阳(今山东省)人。清顺治四年进士,官浙江按察使。顺治五年于七在山东发动起义,同族人诬告他和于七乃同谋而入狱。释放后,长期闲居在家,晚年任四川按察使。他的诗和施闰章齐名,有"南施北宋"之称。有《安雅堂全集》传世。
古狱庚寅狱中感怀
仆夫橐饘粥,投箸谁能餐。
徒隶向我语,庙堂西南端。
往者杨左辈,颈血于此丹。
恍惚阴雨时,绛节翳飞鸾。
再拜招其魂,毅气不可干。
差余亦何为,喟然伤肺肝。
【注】 庚寅:即顺治七年。橐:口袋。这里是放在袋中的意思;饘粥:厚粥。稀的叫粥,厚的叫饘。箸:筷子。徒隶:指牢狱中的差役;杨、左:杨涟和左光斗。明天启四年,他们曾先后上疏弹劾奸臣太监魏忠贤,后为魏党所诬害,死于狱中。丹:红。这句是说:杨、左在这里被杀害。绛节:红色的旌节。
翳:遮蔽。飞鸾:旌节上绘制的鸾鸟。这两句说:在昏暗不明的阴雨天,隐隐约约地仿佛看到绛色旌节上绣着的飞鸾;其:指杨涟、左光斗。招其魂,招回杨、左的灵魂。这句说:忠毅之气不可冒犯。嗟:感叹词。喟然:叹息。
荔裳先生画像这是宋琬顺治七年被诬入狱后写的作品,共有四首,这里选录一首。诗中作者以明代与魏忠贤作斗争的杨涟、左光斗自比,可以想见他受封建统治者迫害的愤激之情。
宋琬诗集舟中见猎犬有感
秋水芦花一片明,难同鹰隼共功名。
樯边饱饭垂头睡,也似英雄髀肉生。
【注】隼:一种凶猛的鸟,又叫鹘,驯养后,可帮助打猎。樯:船上的桅杆。髀:股部、大腿。这句用三国时刘备的故事:刘备住在荆州多年,有次在刘表那里,上厕所时,发现自己股部长了肉,心里感慨万分,不禁流下眼泪。回到座位上,刘表见了觉得奇怪,问他为什么。刘备说:"我平日身不离鞍,髀骨上的肉都消失了,如今不再奔驰疆场,髀里肉生,想想日子过得真快,老境已将来临,而功业尚未建立,所以感到悲哀"。这里作者借用刘备的故事含有鞭策自己的意思。
舟旅作者在船上看到猎犬饭饱睡足,闲着不去猎取野兽,联想到自己虽有远大的抱负,才能却无法施展,颇有怀才不遇之感慨。诗中风趣地以猎犬自比,流露出作者对当时处境的强烈不满。
网友评论