1.录音机就在我隔壁,但是别人的声音比我的还大
2.交传的时候可以再大点声
3.语速有进步
刚刚回顾了下前两天口译的资料、词汇以及口译中的“鬼画符”。会议双方分别是德国牙科医学材料和器械的生产加贸易公司、国...
众所周知,口译翻译最重要的是口译员的翻译速度,而口译翻译速度取决于平时对口译速度的训练情况,口译翻译要求译员在限定...
周末又到了,想用文字记录一下口译的心得。谈谈口译那些事儿,口译员需要具备的素质,做口译要注意的事项,口译这份工作的...
把口译当成做演讲 英文口译就用英语的思维进行演讲,中文口译就用中文思维进行口译,摆脱学生思维,翻译意思。
近日,众多家长群被一条信息刷屏: “自2019年1月1日起,上海外语口译证书考试(基础口译、中级口译、高级口译)不...
口译是一种翻译活动,指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,口译翻译的形式较多,口译公司基本每种口译...
日语类、翻译类、口译类、英语口译类图书存档
工程技术口译属于现场口译有属于技术口译范围,工程技术对口译质量的准确性要求非常高,工程项目之中,翻译人员以书面...
梦梦的口译基础练习Day1 材料:第15单元《科学与技术》篇章口译,英汉口译。 At the start of 2...
说起口译,大多数人的感受就是一个字――“难”。大众普遍认为口译是属于那种难度较高的活动,口译对于口译员的要求也比较...
本文标题:2023-12-08口译回顾
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hlkegdtx.html
网友评论