美文网首页英语文学翻译
译诗: The landlord said he lost hi

译诗: The landlord said he lost hi

作者: Phil0526 | 来源:发表于2018-11-25 03:55 被阅读54次

    分享一首英语口语诗,2018年格里芬诗歌奖入围诗人作品

    《房东说他手机丢了》

    租客她说打那个电话
    他说我打了,打了
    然后租客男朋友大概是这么说的
    我打了你电话,一位女孩接的
    她说打错号码了。
    ( 然后我就想好吧既然打错号码了你干嘛还要
    告诉这家伙呢)
    然后她男朋友大概是说,对了,我打了四次
    她说号码错了。
    然后,然后我就想哼,操,什么玩意。
    然后那租客好像是说,也许是你老婆?
    然后她男朋友说不是的
    是一个女的。
    所以这样吗
    问题就来了

    还有那狗显然是喜欢那猫的
    但是那猫
    不喜欢那狗。
    ( Phil 译)

    英语口语诗来了

    The landlord said he lost his phone.

    The tenant she said call it.
    He said I did, I did
    And then the tenant's boyfriend was like
    I called you and a girl picked up and
    Said it was the wrong number.
    ( And I'm like so it was the wrong number why are you even telling the guy that)
    And then her boyfriend was like ya, I called it four times
    She said it was the wrong number.
    And then, then I was like okay. Hmm what the fuck.
    And the tenant was like maybe it was your wife?
    And her bo8 was like no it
    Was a girl.
    So there's a
    Question here.

    Also apparently the dog likes the cat
    But the cat
    Does not like dog.

    By Aisha Sasha John, 2018 Griffin Poetry Prize finalist

    相关文章

      网友评论

      本文标题:译诗: The landlord said he lost hi

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hqbuqqtx.html