美文网首页英语文学翻译
译诗: The landlord said he lost hi

译诗: The landlord said he lost hi

作者: Phil0526 | 来源:发表于2018-11-25 03:55 被阅读54次

分享一首英语口语诗,2018年格里芬诗歌奖入围诗人作品

《房东说他手机丢了》

租客她说打那个电话
他说我打了,打了
然后租客男朋友大概是这么说的
我打了你电话,一位女孩接的
她说打错号码了。
( 然后我就想好吧既然打错号码了你干嘛还要
告诉这家伙呢)
然后她男朋友大概是说,对了,我打了四次
她说号码错了。
然后,然后我就想哼,操,什么玩意。
然后那租客好像是说,也许是你老婆?
然后她男朋友说不是的
是一个女的。
所以这样吗
问题就来了

还有那狗显然是喜欢那猫的
但是那猫
不喜欢那狗。
( Phil 译)

英语口语诗来了

The landlord said he lost his phone.

The tenant she said call it.
He said I did, I did
And then the tenant's boyfriend was like
I called you and a girl picked up and
Said it was the wrong number.
( And I'm like so it was the wrong number why are you even telling the guy that)
And then her boyfriend was like ya, I called it four times
She said it was the wrong number.
And then, then I was like okay. Hmm what the fuck.
And the tenant was like maybe it was your wife?
And her bo8 was like no it
Was a girl.
So there's a
Question here.

Also apparently the dog likes the cat
But the cat
Does not like dog.

By Aisha Sasha John, 2018 Griffin Poetry Prize finalist

相关文章

网友评论

本文标题:译诗: The landlord said he lost hi

本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hqbuqqtx.html