九月书单
看腻了文学长篇,诗歌的优点是凝练,寥寥数笔就能营造出氛围。而诗歌的简洁,也最能考验译者的水平。同样三行字,可以表达出完全不同的感觉。以下六本书,按照喜好度排序。
1、《高窗》
作者: [英] 菲利普·拉金
原作名: Collected Poems
译者:舒丹丹
最爱的一本。贴近生活,而且很多拍案叫绝的思考。小缺点是译者的断句稍有问题。
五星推荐。
也许变老就是你的脑袋里有许多
亮灯的房间,而房间里的人,在演戏。
这是头一桩
我理解的事:
时间是斧子的回声
响在树林里。
2、《云雀叫了一整天》
作者:木心
诗歌阅读的启蒙。其实是书中的小短句。非常优秀。比喻很漂亮。
五星推荐。
我是一个在黑暗中大雪纷飞的人哪
我追索人心的深度 却看到了人心的浅薄
善与恶对立吗 善好像与伪善对立
谁也不懂天上的星 谁都喜欢看星星
3、《布宜诺斯艾利斯激情》
作者: [阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯
译者: 林之木 / 王永年
非常非常薄。博尔赫斯早年的作品。看得出来稚嫩,但诚恳。
四星推荐。
原以为这座城市是我的过去,
其实是我的未来、我的现时;
在欧洲度过的岁月均属虚幻,
我一直(包括将来)都生活在布宜诺斯艾利斯城里。
甚至连我们正在想着的事情他也曾经想过,
我们像一群盗贼,
瓜分了昼与夜的宝藏。
4、《荒原》
作者: [英] T·S·艾略特
出版社: 上海译文出版社
原作名: The Complete Poems of T. S. Eliot
译者: 裘小龙 / 汤永宽
人人都说好,我却读不懂。非常著名,但是阅读需要人生阅历。哲学、神话、超长段落。
四星。
你既无青春也无老年,
而只像饭后的一场睡眠,
把两者梦见。
我登上楼梯,按着门铃,疲惫地转过身,
像一个人转身向拉罗什富科点头告别——
如果这条街是时间,他在街的尽头,
5、《月光落在左手上》
作者: 余秀华
乍看惊艳,细看平庸。脑瘫诗人。因农村而爆红,但题材、意向和深度也囿于农村。看几首最出名的足矣。
四星。
背一袋棉花往回走的时候,她摔了一跤
她爬起来
天上没有一朵云
地上倒有很多
时光落在村庄里,我不过是义无反顾地捧着
如捧一块玉
身边响起的都是瓦碎之音
6、《给所有昨日的诗》
作者: [波兰] 维斯瓦娃·辛波斯卡
原作名: Here
译者: 陈黎 / 张芬龄
职业诗人。但是这本太薄太薄,看不出风格,也没什么深刻印象。
四星。
在地球上生活花费不多。
譬如,梦境不收入场费。
幻想只有在破灭时才须付出代价。
身体的租用费——用身体支付。
我的每月书单:
网友评论