美文网首页
鬼谷子(译文)第八篇(5)

鬼谷子(译文)第八篇(5)

作者: 采雯W | 来源:发表于2022-11-27 21:38 被阅读0次

游说时想要让别人完全听从你的意见,就要揣摩准确别人内心的真实想法,两情相合而别人必定听从、采纳。世界上万事万物都有各自的规律,抱起柴草扔进火中,干燥的柴草首先着火燃烧;往平地上倒水,湿润的地方先积水。物类互相应合,在形式上必然像这样。这里说的内符回应外摩也是这个道理。所以说,运用摩的手法,就是要用同类去感应,如果没有感应,就要用满足对方欲望的方法去引诱,这样一来,哪有不听从的呢?这就是我们策士们的秘术。要注意事物的细微变化,把握好时机,功成事就而不自持自喜,长久地实行这种方法,定能化育天下,取得最后成功。

相关文章

  • 鬼谷子(译文)第八篇(5)

    游说时想要让别人完全听从你的意见,就要揣摩准确别人内心的真实想法,两情相合而别人必定听从、采纳。世界上万事万物都有...

  • 鬼谷子(译文)第八篇(1)

    所谓“摩”,是与“揣情”紧密相连的一种游说方法。人的内心真实想法必然表露在外,研究那些外在表象的内在心理原因,是揣...

  • 鬼谷子(译文)第八篇(2)

    古代善于摩的人,就像拿着钓钩到深渊边上钓鱼一样,只要把带着饵食的钩投入水中,就可以钓到鱼。所以说,掌握了摩法的人,...

  • 鬼谷子(译文)第八篇(4)

    所以说,谋划策略,最难做到的事周密无隙;游说别人,最难做到的是让别人完全听从自己的意见;办事情,最难做到的是一定要...

  • 鬼谷子(译文)第八篇(3)

    摩的方式有很多,有的用平,有的用正,有的用喜,有的用怒,有的用名,有的用行,有的用廉,有的用信,有的用利,有的用卑...

  • 鬼谷子(译文):中经(5)

    所谓“解仇”,是说要调节两个弱者之间的敌对关系,让他们和解;所谓“斗郄”,则是使两个强大的国家相互争斗。强大的对手...

  • 鬼谷子及译文

    《鬼谷子》捭阖第一 【原文简体】 粤若稽古圣人之在天地间也,为众生之先。观阴阳之开阖以名命物。知存亡之门户。筹策万...

  • 鬼谷子(译文)第六篇(5)

    对一个纵横家来说,如果没有高尚的品德,没有通达高深的道理,就不可能驾驭天下;如果不用心冥思,就不能追溯事物的本源;...

  • 鬼谷子(译文)第二篇(5)

    反听的方法,或者用在这里,或者用在那里,或者用来侍奉君王,或者用来管理下属。这就要分辨真伪,了解异同,从而分辨对手...

  • 鬼谷子(译文)第十二篇(5)

    君主的询问范围,包括天时、地利和人和三个方面。东西南北、上方下方、左右前后都了解清楚,就不会受到蒙蔽。以上讲的是君...

网友评论

      本文标题:鬼谷子(译文)第八篇(5)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hwwjxdtx.html