为什么my work is so busy是错的呢?原因出在work,work不是人,它本身不能很忙,只能是人很忙,所以这里的主语一定是和人相关的。
如果你要说你最近很忙,你可以用下面这两个表达:
例句:
①I've been so busy at work recently.
最近工作太忙了。
②I am busy at work all day.
我整天忙于工作。
别人邀请你,你总说很busy,实在是很生硬的拒绝,有时候还会造成误会,误会成你不喜欢他人的邀约,以忙为借口!来试试这几种说法,让你的英文,更婉转,接地气。
1、I'm tied up.
我忙的像被拴住了! (抽不开身)
例句:
-Would you like to join us for dinner?
-和我们一起吃晚饭怎么样?
-I'd like to, but I'm tied up.
-我很想去,但是我抽不开身啊!
2、My hands are full.
忙得团团转。
例句:
A:Hey ,lunch break,let's go.
嘿,午休了,一起吃饭去吧。
B:I'd like to go with you, but my hands are full.
我很想和你一块儿去,可是我忙不过来。
3、I have no time to catch my breath.
我连喘口气的工夫都没有。
例句:
A:How was your weekend?
你周末过得怎么样?
B:I had no time to catch my breath.
我忙得连喘气的功夫都没有。
4、I'm overloaded
我现在超负荷了。
我们都知道看视频加载的时候,会显示loading,那么overload是超负荷的意思。
例句:
A:You look really tired. Are you OK?
-你还好吗,你看起来太累了。
B:I've been working for 20 hours, I'm overloaded.
-我已经连续工作了20个小时,忙的转圈圈了。
---分割线---
如果你想加入有外国人、大学生的英语社群,搜索公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。
网友评论