美文网首页人物古代文化
她把自己关在小楼里,纵灵魂于世界之无涯

她把自己关在小楼里,纵灵魂于世界之无涯

作者: 黄媛 | 来源:发表于2017-03-05 12:01 被阅读150次

    这个周末,一杯​清茶,一卷诗——狄金森诗集。读读诗,读读诗人,日子纯粹,心也纯粹。

    艾米莉·狄金森符合我们对艺术家的臆想,生前默默无闻,离世后偶然被发掘,继而暴得大名,并对世界文学产生重大影响。女诗人神秘不可捉摸,她的诗震撼心灵。

    我本可以容忍黑暗,

    如果我不曾见过太阳,

    然而阳光已使我的荒凉,

    成为更新的荒凉。

    每每读这一首,我笃定联想起中国最著名的朦胧诗人顾城的那一首

    黑暗给了我黑色的眼睛,我却用他寻找光明。

    对写出此等隽永诗句的人,谁能抑得住了解她的愿望?好在女诗人,虽然活着的时候,把自己关进小楼自成一统,不被世人所知,甚至连家人都不知道她在写诗,但与亲友的通信连绵不断。藉此,我们可以窥到女诗人生平的一鳞半爪。

    狄金森的一生,几乎与英国女诗人白朗宁夫人倒了个个儿。

    1830年12月10日美国马萨诸塞州的小镇艾默斯特,富有的律师爱德华家,喜诞千金,就是咱们的女诗人。他的祖父赛缪尔 •狄金森是安贺斯特大学的主要发起人之一,哥哥也是律师。家庭小康而且个个都是知识分子。

    童年至青年前期的狄金森就是一小太阳,健康正常,喜欢游玩,据传曾经是小城社交界之花。没有人会想到,这个可爱的女子,有一天会孤僻到拒绝见人的程度。

    与白朗宁夫人受到爱情的召唤,从而跨出禁锢了25年的闺房,使自己的人与诗都获得了救赎相反,狄金森因一场无望的爱情,把自己锁进深闺。

    有的资料说,二十三岁那年,狄金森第一次随父亲远游,在费城邂逅华兹华斯,并深深爱上了他,但华兹华斯已有妻室,女诗人的爱尚未开始已经结束。

    我一度误以为或者打心眼里希望,此华兹华斯就是英国那位著名湖畔诗人,俩位重量级差不多的诗人相遇,哪怕爱不成,也是一个优美的传说。

    然而,但是,出生于1830年的狄金森,23岁应该是1853年,而湖畔诗人华兹华斯早在1850年就去世了。所以,俩位诗人不可能见面。华兹华斯极可能系另一个名字鲍尔斯的一种音译。

    塞缪尔·鲍尔斯,一家地方报纸的编辑,应该是燃起狄金森爱的火焰的人,也是已婚,从而断了女诗人的爱情之路。

    受打击的狄金森,一点一点从繁华的人群中退出,直到完全隐身在自己的天地里,把世界关在门外。

    从1855到1886的31年,除了医治眼疾,去波士顿住过几个月,她就再也没有踏出小镇。生命的后10年,几乎闭门谢客,连隔壁哥哥家都不去。

    她把自己关在小楼里,但放任灵魂纵横于世界之无涯,思想的广度和深度,足以让人望尘莫及,凡俗如咱只有仰视的份儿。

    她写了爱,写了美,写了大自然,还写了关于真理、死亡、信仰、生命的重大哲学命题。

    说出全部真理,但别太直接——

    迂回的路才引向终点

    真理的惊喜太明亮,太强烈

    我们不敢和它面对面

    就像雷声中惶恐不安的孩子

    需要温和安慰的话

    真理的光也只能慢慢地透射

    否则人人都会变瞎——

    她未被成全的爱情,活在诗里

    等待一小时,太久——

    如果爱,恰巧在那以后——

    等待一万年,不长——

    如果,终于有爱作为报偿。

    也许在一个又一个漫长的夜晚,她坐在窗前,用诗来熨平心灵的伤

    如果我能让一颗心不再疼痛,

    我就没有白活这一生;

    如果我能把一个生命的忧烦减轻,

    或让悲哀者变镇静,

    或者帮助一只昏迷的知更鸟,

    重新返回它的巢中,

    我就没有白活这一生。

    她在梦里造出了草原,造出了大千世界:

    去造一个草原

    需要一株三叶草和一只蜜蜂,

    一株三叶草和一只蜜蜂,

    还有梦。

    如果蜜蜂不多,

    单靠梦也行。

    有时她会以几分娇俏来喝令道:

    如果你能在秋季来到,

    我会用掸子把夏天掸掉,

    一半轻蔑,一半含笑,

    像管家妇把苍蝇赶跑。

    读她的诗时,我会一而再再而三地生出惊为天人之感。今天的我们几乎认定了“读万卷书行万里路”“你走过的路,决定你的眼界”,但是到了狄金森这儿,这个定理失灵了。

    如果她生活在现在的美国,兴许要被一群心理医生所包围,家人和朋友都会想方设法把她拉回繁华红尘,那么,世界将失去了一位伟大的诗人。还好,没有“如果”,庆幸一记。

    狄金森生前只发表了几首诗,有人说5首,也有说10首,就这可怜的几首,也未在当时撩起丁点的涟漪。她不问收获埋首耕耘,在自己的小楼里,兴之所至地在便笺上写,多了就卷成一个卷,用一条绸带系好,放进抽屉里。

    让世界幸运的是,女诗人有个善解人意的妹妹拉维妮雅,姐姐去世后,她负责处理身后事,发现了一卷卷的诗歌,她不懂诗,但坚决认定姐姐的心血不应该随意丢弃。于是开始整理,想方设法地让诗集出版,1890年第一集出版,1896年,女诗人去世后的10年,成为家喻户晓的知名诗人。1995年出版全集,共收录1975首诗,至今还在不断地发掘中。

    If recollecting were forgetting

    Then I rember not

    And if forgetting,recollecting

    How near I had forgot

    借着《中国诗词大会》的春风,人们正在重新发现诗的魅力。读诗要读那些最高贵的诗,最高贵的诗永远不会过时,从中国的《诗经》到世界各国的伟大诗歌,每一次读都予人“人生若只如初见”的欣悦。

    有诗的日子,格外美。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:她把自己关在小楼里,纵灵魂于世界之无涯

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/iapsgttx.html