美文网首页英语热点
特朗普称99%新冠肺炎病例完全无害

特朗普称99%新冠肺炎病例完全无害

作者: 52e47f71698a | 来源:发表于2020-07-09 22:22 被阅读0次
    美国总统特朗普当地时间7月4日发表讲话表示,美国已对近4000万人进行了新冠病毒检测,其中99%的病例是完全无害的(totally harmless)。特朗普在讲话中并没有明确阐述“无害”是指什么层面的含义。截至目前美国已有超过283万例新冠确诊病例,近13万人死亡。
    Donald Trump has celebrated independence day with a string of false and misleading claims attempting to play down the coronavirus pandemic and warning that China will be “held accountable”.
    The US president staged a “Salute to America” jamboree on the south lawn of the White House with flyovers by military jets, parachute jumps and patriotic songs, but little effort among guests to physical distance or wear face masks.
    The country has undergone staggering changes unthinkable when Trump hosted the first such event a year ago on 4 July with tanks and other military hardware at the Lincoln Memorial. The coronavirus has infected 2.8m Americans and killed nearly 130,000, the worst tallies in the world.
    Saturday’s national celebration was inevitably more subdued, but the president refused to let the pandemic or dismal poll figures rain on his parade, waving with his wife, Melania, from a White House balcony then walking the south lawn to ripples of applause and a cry of: “Four more years!”
    The number of infections now regularly tops 50,000 per day, higher than in April when the US was in the first grip of infections. Dr Anthony Fauci, the nation’s top infectious diseases expert, warned this week: “I think it’s pretty obvious that we are not going in the right direction.”
    Trump returned to his now familiar and baseless complaint that America has a high caseload because it performs more tests. “Now we have tested almost 40m people. By so doing, we show cases, 99% of which are totally harmless. Results that no other country can show because no other country has the testing that we have, not in terms of the numbers or in terms of quality.”
    It was unclear how the president arrived at the “99%” harmless figure.
    And contradicting Fauci and other public health experts, the president offered a wildly optimistic prediction: “We’ll likely have a therapeutic and/or vaccine solution long before the end of the year.” The presidential election is on 3 November.
    But the lion’s share of Trump’s remarks were a rehashing of a speech he gave on Friday night at Mount Rushmore, breaking from 4 July tradition by seeking to stoke a culture war and pour salt on America’s racial wounds instead of a unifying message.
    “We are now in the process of defeating the radical left, the Marxists, the anarchists, the agitators, the looters, and people who in many instances have absolutely no clue what they are doing,” he said.
    “We will never allow an angry mob to tear down our statues, erase our history, indoctrinate our children or trample on our freedoms ... We will teach our children to cherish and adore our country so they can build its future. Together, we will fight for the American dream.”
    Trump pointedly said “our way of life” began in 1492 “when Columbus discovered America”. Statues of Christopher Columbus have been toppled along with those of Confederate generals during several weeks of protest against racial injustice following the police killing of George Floyd, an African American man, in Minneapolis.
    Some have argued that, instead of America’s familiar birthday in 1776, the nation truly began in 1619 with arrival of the first enslaved Africans in Virginia. But Trump went on: “In every age, there have always been those who lie about the past in order to gain power in the present ... Their goal is demolition. Our goal is not to destroy the greatest structure on earth, what we have built, the United States of America.”
    Trump touted an executive order he issued on Friday for the creation of a national garden of Americans heroes and berated the media for dishonouring, lying and slandering the country’s best. He added: “We will not throw away our heroes. We will honour them and we will prove worthy of their sacrifice ... The patriots who built our country were not villains. They were heroes.”
    Following his speech, Trump and the first lady watched a spectacular display of military jets that have taken part in America’s military conflicts from the second world war onwards.

    推荐阅读:

    2019年 领导人重要讲话资料整理

    【历年张璐口译】2020年总理记者会,张璐翻译的这些话真给力!


    公众号后台回复: "政府工作报告"|"经济学人"|"资料"|"外交部金句"|"卢敏"....... 更多英汉注释政府报告:

    十九大完结

    19大词组及句子整理(百度网盘)

    2019政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

    2018政府工作报告完结@备考CATTI个人注释


    2017政府工作报告完结@备考CATTI个人注释

    【中英对照全文】2019政府工作报告



    如果您感觉本文还不错或者对您有帮助,那请分享给您的朋友   

    相关文章

      网友评论

        本文标题:特朗普称99%新冠肺炎病例完全无害

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ibpecktx.html