美文网首页英语热点
西安奔驰车主哭诉维权,官方通报:退车退款,立案调查!

西安奔驰车主哭诉维权,官方通报:退车退款,立案调查!

作者: 52e47f71698a | 来源:发表于2019-04-15 10:45 被阅读4次

    近日,陕西西安一女子花66万买了一辆奔驰新车,可车还没开出门就发现发动机漏油。此后,车就一直放在店里。

    在15天之内,经多次协商,该店的解决方案从退款、换车变成免费换发动机,女子不接受便坐在店内的车顶上要说法,有理有据思路清晰的维权视频在网上引起热议。

    14日凌晨,官方公布事件最新进展:已对涉事4S店“利之星”涉嫌质量问题进行立案调查,责成尽快退车退款。

    The market regulator in Xi’an, Northwest China’s Shaanxi Province has ordered a Mercedes Benz 4S dealership in the city, mired in an oil leak scandal, to refund the buyer as soon as possible after conducting an investigation of the incident. 

    陕西西安一家奔驰4S店陷入漏油问题风波, 西安市场监管部门已立案调查,责成4S店尽快退车退款。

    dealership

     A dealership is a company that sells cars, usually for one car company.  表示"(通常指某汽车公司的)特许经销商"

    4S ?

     4S店全称为汽车销售服务4S店(Automobile Sales Servicshop 4S),是一种集整车销售(Sale)、零配件(Sparepart)、售后服务(Service)、信息反馈(Survey)四位一体的汽车销售企业。

    be/become mired (down) in sth

  1. be/become mired (down) in sth 相当于 get into hot water / get into a jam

  2. be mired in controversy 陷入争议

    Being mired in conflicts 陷入矛盾之中

    Mired In Gridlock 陷入无休止陷入僵局

    To be mired in emotion 陷入情感的困境

    Mired in huge financial woes 陷入巨大财政危机

  3. Mercedes Benz apologized on Saturday, saying a special work group will head to Xi'an to investigate and work out a solution with the customer as soon as possible.

    梅赛德斯-奔驰13日道歉称,已派专门工作小组前往西安,将尽快与客户达成解决方案。

    The German car manufacturer said it deeply regrets the buyer’s unpleasant experience at the dealership in Xi'an, Northwest China's Shaanxi Province, according to a statement the company sent to the Global Times on Saturday.

    这一德国汽车制造商在声明中称,为客户在该西安经销商处的经历深表歉意。

    “Ensuring consumers’ legal rights and interests is always our first priority and is a principle all our dealerships should adhere to,” the company said.

    “确保客户的合法权益是我们在商业经营中的第一要务,也是我们要求全体经销商伙伴坚持的经营准则。”

    Mercedes Benz’s apology came after a clip of a woman complaining about her unpleasant experience of buying a car that started leaking oil even before she drove it out of the dealership went viral on Thursday and triggered an investigation by local regulators.

    a clip of 

    a short part of a film or television programme 一个……的片段

    You may have seen a clip of it on the TV news.  你也可能已在电视新闻看过这影片的片段。

    The video shows the woman sitting on top of the car and crying that she bought it for 660,000 yuan ($98,213), making a down payment (首付)of 200,000 yuan, and after the leak was discovered her complaint was ignored for 15 days.

    视频中,该女子坐在一辆奔驰车引擎盖上,哭诉其花66万元购买此车,首付20多万,竟发现车辆发动机存在漏油问题,然而她的投诉在15天之内还未得到解决。

    "I gave you [the dealer] 15 days, but you only told me you would change the engine. I am not satisfied with the work," the buyer said in the clip that was shot on Tuesday.

    The car in question has been sealed for examination by local regulators, media reports said on Saturday.

    seal

    If you seal a container or an opening, you cover it with something in order to prevent air, liquid, or other material from getting in or out. If you seal something in a container, you put it inside and then close the container tightly. 封 (容器、开口); 将 (某物) 封入 (某容器中)

    本段的  be sealed for examination by local regulators 被市场监管部门封存待检

    Thepaper.cn said that the dealership reached an agreement with the buyer on Tuesday, agreeing to refund her in full before April 30, but the buyer told local regulators that she was not satisfied with the deal, and insisted on further negotiations.

    A Mercedes Benz dealership in Xi'an Saturday said the shop is negotiating with the buyer. No details have been revealed.

     

    相关文章

      网友评论

        本文标题:西安奔驰车主哭诉维权,官方通报:退车退款,立案调查!

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ilnywqtx.html