美文网首页有关TE文章的赏析
赏析讣告:頑童性格的Burt Shavitz

赏析讣告:頑童性格的Burt Shavitz

作者: 綠笛 | 来源:发表于2018-11-15 15:03 被阅读76次
    Burt Shavitz.jpg

    真的很神奇,我偶尔翻到了Burt’s Bees联合创始人之一Burt Shavitz的讣告

    因为喜欢自然,所以海淘了这个牌子的润唇膏,而今天我却看到了创造人之一的讣告。这是如何一种机缘巧合,说不清道不明。只想说所经历的一切冥冥之中有关联。

    第一段讲述了他一幅悠哉的状态。
    第二段他作为联合创始人以$130,000卖掉蒸蒸日上的公司。
    第三段描写他最初养蜂只为了过简单的生活。
    第四段介绍他当摄影师的经历,对城市生活不抱幻想,回归原野。
    第五段叙述他最初养蜂直到遇到Roxanne。
    第六段讲述他与他女友将蜂蜜制成产品并创业。
    第七段他回归自然,放弃公司。
    第八段讲他有钱没业务烦恼的日子,跟第一段相呼应。

    image.png

    这句描述一个舒展的状态,一个好知足的人。

    • settle back
      表示“舒服地坐在”或“安坐”。下面是来自《牛津英语搭配词典》
    settle back/down
    • reflect
      在这句话里,我觉得它应该是“想”的意思。
    reflect
    surrender
    • surrender
    surrender

    这里是到底是有没有”被迫‘的含义?


    image.png
    • shy of
      这句话里的“shy”这种用法我第一次见到,它跟“of”一起是“不足”的意思
    image.png
    image.png
    image.png
    • set back
      从句子里可以猜出是“花费”的意思,一般我喜欢用cost,显然这里看起来就显得生动多了。
    set back
    • 主动语态
      还有一点,这里用grace,说是肖像还在你的手部修护霜盒子里生辉呢。我感觉写得很棒。这使我想起了The elment of style里面说的要用“use the active voice".
    image.png
    • hand salve
      手部修护霜
    image.png
    • He had his corner, and was content.
      我觉得这句话的前半段跟后半段应该意思一样,都表示“满足”的意思。可是没找到这种说明。如果不是满足,怎么翻译?
    image.png
    • ebb and flow
      这里可以表示分分合合。
      名词也有类似的表达


      image.png
    image.png
    • 难句
      这里的“when asked”什么用? 如果没这个,我就很容易解释这句了。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:赏析讣告:頑童性格的Burt Shavitz

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ihsyfqtx.html