Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?野驴有草岂能叫唤,牛有料,岂能吼叫。--《旧·伯》
for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.妓女是深坑。外女是窄阱。--《旧·箴》
Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?年老的有智慧,寿高的有知识。--《旧·伯》
For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.愚昧人背道,必杀己身,愚顽人安逸,必害己命。--《旧·箴》
There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.银子有矿,炼金有方。铁从地里挖出,铜从石中溶化。--《旧·伯》
Resentment kills a fool, and envy slays the simple.忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。--《旧·伯》圣经里的经典句子英文
Where there are no oxen, the manger is empty.家里无牛,槽頭干净。--《旧·箴》
Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.智慧以灵明为居所,又寻得知识和谋略。--《旧·箴》
Man does not comprehend its worth.智慧的价值无人能知。--《旧·伯》
Let another praise you, and not your own mouth.要别人夸奖你,不可用口自夸。--《旧·箴》
The violence of the wicked will drag them away.恶人的强暴,必将自己扫除。--《旧·箴》
A gentle tongue can break a bone.柔和的舌头,能折断骨头。--《旧·箴》
Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious!偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。--《旧·箴》
He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.夏天聚敛的,是智慧之子。收割时沉睡的,是贻羞之子。--《旧·箴》
Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?蒲草没有泥,岂能发长。芦荻没有水,岂能生发。--《旧·伯》
Without wood a fire goes out; without gossip a quarrel dies down.火缺了柴,就必熄灭。无人传舌,争竞便止息。--《旧·箴》
The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.恶人的亮光必要熄灭。他的火焰必不照耀。--《旧·伯》
I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.我灵愁苦,要发出言语。我心苦恼,要吐露哀情。--《旧·伯》
看更多情感文字微信关注公众号:美语录
网友评论