子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知,而不愠①,不亦君子乎②?”
译文
孔子说:“学了知识后并且能按时反复地温习,不也是件愉快的事吗?有志同道合的人远道而来,不也是件快乐的事吗?别人不理解我,我并不恼恨,不也是个有修养的人吗?”
注释
①愠(yùn):恼恨,恼怒。 ②君子:原义是有较高社会地位的人,统治阶层的人,引申为有道德的人。这里用的是引申义。
2、有子①曰:“其为人也孝弟②,而好犯上者,鲜矣;不好犯上,而好作乱者,未之有也。君子务本,本立而道生。孝弟也者,其为仁③之本与④!”
译文
有子说:“(如果)他的为人孝顺父母、尊重兄长,却喜欢冒犯上辈或上司,这是很少有的;不喜欢犯上,却喜欢作乱,这种人是不会有的。君子会致力于根本的工作,基础的东西建立了,(做人的其他)道理就由此而产生。孝顺父母、敬重兄长,这些准则应是仁的根本吧!”
注释
①有子:姓有,名若,孔子弟子。
②孝弟:孝,儒家伦理重要德目之一,指子女对长辈的敬爱顺从。弟同“悌(tì)”。
③仁:孔子道德伦理的最高标准,也是孔子思想的核心概念,即所谓“仁者爱人”。
④与:通“欤”,语气词。
网友评论