
开卷有益,总会有意外的收获。
言几又书店里冯唐的书正在热卖,随手取过一本信手拈来一页:便扑入眼帘一首诗:是刘彻的《落叶哀蝉之曲》是纪念他的宠妃李夫人的,这就是冥冥之中的缘分,与人与物与文字都是这样吧。粗读无感,再看冯唐居然说这诗要高情僧仓央嘉错几个台阶,便觉不服,奈何这有着宋词风格的诗句读起来很生涩,遂查阅了诸多版本的介绍,还有两种英译本。便对情景了解很多,回过头来字斟句酌果然美从中来。
罗袂兮无声
玉墀兮尘生
虚房冷而寂寞
落叶依于重扃。
望彼美之女兮
安得感余心之未宁?
袂(mei):袖子。
墀(chi):台阶。
扃(jiong):从外面关闭门户用的门闩。
望:拜访。
安得:怎么能
无法忍受那思念的折磨,梦幻里重进美人的房间,却只见衣袖孤寂垂落着,尘土在台阶上堆积着都懒得飞舞一下,满屋子都是让人凉到底的静谧,只有一句无声的悲鸣在心肺里旋转撞击:爱妃真的去了、去了……枯黄的叶落再寻不到美丽的衣裙。只能粘在外面的门闩上诉说着过往,像我悲哀不肯承认你已离去的心,爱妃啊,我来看你了,你可感觉到我为思念你而颤动无助的灵魂……
这样的爱恋世间能有几人得?


网友评论