子曰:“直哉史鱼!邦有道,如矢;邦无道,如矢。君子哉蘧(qu 2声)伯玉!邦有道,则仕;邦无道,则可卷而怀之。”
译文
孔子说:“史鱼正直啊!国家政治清明时,他像箭一样直;国家政治黑暗,他也像箭一样直。蘧伯玉是君子啊!国家政治清明时,他就出来做官;国家政治黑暗时,就把自己的才能收藏起来(不做官)。
哥布林歪解
史鱼和蘧伯玉两个人都是夫子所推崇的人,史鱼似乎更偏向于宁折不弯,不管处于怎样的环境都不曾随波逐流,而是像箭一样直。不知道史鱼在历史上的境遇如何,但令人钦佩。
蘧伯玉似乎属于能屈能伸,更懂得保护自己。但这貌似不应该是君子所为吧?当然轮到我们也许做得还不及他,所以我们也没资格在道德的制高点上对他品头论足。
网图,侵删
网友评论